Jaurim - 샤이닝 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaurim - 샤이닝




샤이닝
Сияние
지금이 아닌 언젠가, 여기가 아닌 어딘가
Когда-нибудь, не сейчас, где-нибудь, не здесь,
나를 받아줄 그곳이 있을까?
Найдется ли место, где меня примут?
가난한 나의 영혼을 숨기려 하지 않아도
Где мне не придется скрывать свою бедную душу,
나를 안아줄 사람이 있을까?
Найдется ли человек, который обнимет меня?
목마른 가슴 위로 태양은 타오르네
Над моей жаждущей грудью пылает солнце,
내게도 날개가 있어, 날아갈 있을까?
Если бы у меня были крылья, смогла бы я взлететь?
별이 내리는 하늘이 너무 아름다워
Небо, на которое падают звезды, так прекрасно,
바보처럼 나는 그저 눈물을 흘리며 있네
Как глупая, я просто стою и плачу,
가슴 속의 폭풍은 언제 멎으려나?
Когда же утихнет буря в моей груди?
바람 부는 세상에 홀로 서있네
Я стою одна в этом ветреном мире.
풀리지 않는 의문들, 정답이 없는 질문들
Вопросы без ответов, вопросы без решений,
나를 채워줄 무엇이 있을까?
Есть ли что-то, что может заполнить меня?
이유도 없는 외로움, 살아 있다는 괴로움
Беспричинное одиночество, мука жизни,
나를 안아줄 사람이 있을까?
Найдется ли человек, который обнимет меня?
목마른 가슴 위로 태양은 타오르네
Над моей жаждущей грудью пылает солнце,
내게도 날개가 있어, 날아갈 있을까?
Если бы у меня были крылья, смогла бы я взлететь?
별이 내리는 하늘이 너무 아름다워
Небо, на которое падают звезды, так прекрасно,
바보처럼 나는 그저 눈물을 흘리며 있네
Как глупая, я просто стою и плачу,
가슴 속의 폭풍은 언제 멎으려나?
Когда же утихнет буря в моей груди?
바람 부는 세상에 홀로 서있네
Я стою одна в этом ветреном мире.
지금이 아닌 언젠가, 여기가 아닌 어딘가
Когда-нибудь, не сейчас, где-нибудь, не здесь,
나를 받아줄 그곳이 있을까?
Найдется ли место, где меня примут?





Writer(s): 김윤아


Attention! Feel free to leave feedback.