Lyrics and translation Jaurim - 오렌지 마말레이드
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오렌지 마말레이드
Апельсиновый мармелад
하고픈
일도
없는데
Нет
желаний,
что
зажечь,
되고픈
것도
없는데
Нет
стремлений,
что
беречь,
모두들
뭔가
Все
вокруг
твердят
одно:
말해보라해
"Расскажи,
чего
хочешь
давно?"
별다른
욕심도
없이
Нет
особых
амбиций,
남다른
포부도
없이
Нет
великих
миссий,
이대로이면
안되는
걸까
Может,
так
нельзя
жить
мне?
나
이상한걸까
Может,
странная
я
вполне?
삐뚤어져버린
머리에는
В
моей
голове
сумбур,
다른
생각만
가득히
Новые
мысли,
как
бунт.
나
괜찮은
걸까
Всё
ли
в
порядке
со
мной?
지금
이대로
Сейчас,
вот
такой,
어른이
돼버린
Взрослой
почти
что
став,
다음에는
С
каждым
днем
все
больше,
점점
더
사람들과
От
людей
я
буду
отличаться,
하고픈
일도
없는
채
Без
желаний,
что
зажечь,
되고픈
것도
없는
채
Без
стремлений,
что
беречь,
그냥
이대로
있을거야
Просто
так
останусь
собой,
나
이상한
걸까
Может,
странная
я,
милый?
삐뚤어져버린
머리에는
В
моей
голове
сумбур,
다른
생각만
가득히
Новые
мысли,
как
бунт.
나
괜찮은
걸까
Всё
ли
в
порядке
со
мной?
지금
이대로
Сейчас,
вот
такой,
어른이
돼버린
Взрослой
почти
что
став,
다음에는
С
каждым
днем
все
больше...
자라지
않을것만
같아
Я
не
буду
взрослеть
никогда.
참
좋을텐데
Как
хорошо
бы
тогда,
참
좋을텐데
Как
хорошо
бы
тогда.
나
바라는
것은
Я
хочу
лишь
одного,
오직
한
가지
Только
об
этом
молю,
모든
사람들이
Чтобы
все
люди
вокруг,
나와
같이
언제까지나
Как
и
я,
мой
милый
друг,
어른이
되지
않는
것
Никогда
не
взрослели,
나
이상한
걸까
Может,
странная
я,
скажи
мне?
삐뚤어져버린
머리에는
В
моей
голове
сумбур,
다른
생각만
가득히
Новые
мысли,
как
бунт.
나
괜찮은
걸까
Всё
ли
в
порядке
со
мной?
지금
이대로
Сейчас,
вот
такой,
어른이
돼버린
Взрослой
почти
что
став,
다음에는
С
каждым
днем
все
больше...
아니
난
자라지
Нет,
мне
кажется,
я
не
буду
않을것만
같아
Взрослеть
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.