Java Jive - Kilau Dunia - translation of the lyrics into German

Kilau Dunia - Java Jivetranslation in German




Kilau Dunia
Glanz der Welt
Ada kata yang harusnya tak terucap, oh-oh, oh
Es gibt Worte, die unausgesprochen bleiben sollten, oh-oh, oh
Ada senyum yang harusnya tak menghias di bibirmu
Es gibt ein Lächeln, das deine Lippen nicht zieren sollte
Saat merasa duka s'makin jauh
Wenn der Kummer immer weiter weg erscheint
Lupakan semua, menempuh segalanya (wo-oh)
Vergiss alles, nimm alles in Kauf (wo-oh)
Kau berlari membelah kelamnya malam, ho-oh
Du läufst durch die Dunkelheit der Nacht, ho-oh
Dan mencari kepuasan dalam diri yang tak kunjung datang
Und suchst Befriedigung in dir, die niemals kommt
Saat bahagia perlahan menjauh
Wenn das Glück langsam entschwindet
Tinggalkan luka, tersisa kecewa
Hinterlässt Wunden, nur Enttäuschung bleibt
Tersisa kecewa
Nur Enttäuschung bleibt
Kau mulai terpesona oleh kilau dunia
Du beginnst, vom Glanz der Welt fasziniert zu sein
Hatimu, oh
Dein Herz, oh
Terlalu mudah membagi cinta, wo-oh (ho-oh)
Verteilt zu leichtfertig Liebe, wo-oh (ho-oh)
Kau berlari membelah kelamnya malam, oh (wo-wo-wo-wo)
Du läufst durch die Dunkelheit der Nacht, oh (wo-wo-wo-wo)
Dan mencari kepuasan dalam diri yang tak kunjung datang (ye-ye-yey)
Und suchst Befriedigung in dir, die niemals kommt (ye-ye-yey)
Saat bahagia (perlahan menjauh), ah-ah
Wenn das Glück (langsam entschwindet), ah-ah
Tinggalkan luka, tersisa kecewa
Hinterlässt Wunden, nur Enttäuschung bleibt
Kau mulai terpesona oleh kilau dunia
Du beginnst, vom Glanz der Welt fasziniert zu sein
Hatimu, oh
Dein Herz, oh
Terlalu mudah membagi cinta
Verteilt zu leichtfertig Liebe
Engkau kini terlena, kenyataan yang ada
Du bist jetzt geblendet, von der Realität
Oh, mengapa kau tergoda?
Oh, warum lässt du dich verführen?
Akhiri kenyataan yang terjadi
Beende die Realität, die geschieht
Wo-wo-wo, dan mulai hidup dengan harga diri
Wo-wo-wo, und beginne, mit Würde zu leben
Kau mulai terpesona oleh kilau dunia
Du beginnst, vom Glanz der Welt fasziniert zu sein
Kau mulai terpesona oleh kilau dunia
Du beginnst, vom Glanz der Welt fasziniert zu sein
Kau mulai terpesona oleh kilau dunia
Du beginnst, vom Glanz der Welt fasziniert zu sein
Hatimu, oh
Dein Herz, oh
Terlalu mudah membagi cinta
Verteilt zu leichtfertig Liebe
Engkau kini terlena, kenyataan yang ada
Du bist jetzt geblendet, von der Realität
Oh, mengapa kau tergoda?
Oh, warum lässt du dich verführen?
Kau mulai terpesona
Du beginnst, fasziniert zu sein
Kau mulai terpesona
Du beginnst, fasziniert zu sein
Kau mulai terpesona
Du beginnst, fasziniert zu sein
Kau mulai terpesona
Du beginnst, fasziniert zu sein
Kau mulai terpesona oleh kilau dunia
Du beginnst, vom Glanz der Welt fasziniert zu sein
Kau mulai terpesona oleh kilau dunia (kilau dunia)
Du beginnst, vom Glanz der Welt fasziniert zu sein (Glanz der Welt)





Writer(s): Faturachman


Attention! Feel free to leave feedback.