Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
sisi
pagi
dalam
hariku
An
dieser
Morgenseite
meines
Tages
Lirih
terdengar
suara
hati
Leise
hör
ich
meine
Stimme
im
Herzen
Pelan
kutemukan
Langsam
finde
ich,
Suasana
lalu,
sesaat
terlihat
bayangmu
Das
Damals,
einen
Moment
sah
ich
dein
Bild
Dunia
yang
beda,
kita
melangkah
In
einer
anderen
Welt
gehen
wir
Lepas
kubiarkan
rasa
bicara
Ich
lass
das
Gefühl
für
dich
sprechen,
mein
Schatz
Pelan
ku
tenggelam
Langsam
versinke
ich
–
Di
mana
aku
tak
ada
hadirmu
di
situ
Wo
ich
nicht
bin,
dort
bist
du
mir
nicht
nah
Adakah
kau
tahu?
Begitu
banyak
waktu
Weißt
du
es?
So
viel
verrinnende
Zeit,
Tak
cukup
untuk
kita
bicara
Reicht
nicht
für
unser
Gespräch,
mein
Schatz
Adakah
kau
rasa?
Begitu
banyak
peran
Fühlst
du
es?
So
viele
Rollen
spiel'n
mit,
Tak
cukup
untuk
kita
mainkan
Reichen
nicht
für
uns
beide
aus
Hujan
mengusik
gelapnya
kota
Regen
stört
das
Dunkel
der
Stadt
Kisah
t'lah
lama
usai
sudah
Unsre
Geschichte
ist
längst
zu
Ende
Biar
ku
kembali
Lass
mich
heimgeh'n
Pulang
mencari
waktu
yang
tersisa
'tuk
diri
Suchen,
welche
Zeit
mir
bleibt
für
mich
selbst
Adakah
kau
tahu?
Begitu
banyak
waktu
Weißt
du
es?
So
viel
verrinnende
Zeit,
Tak
cukup
untuk
kita
bicara
Reicht
nicht
für
unser
Gespräch,
mein
Schatz
Adakah
kau
rasa?
Begitu
banyak
peran
Fühlst
du
es?
So
viele
Rollen
spiel'n
mit,
Tak
cukup
untuk
kita
mainkan
Reichen
nicht
für
uns
beide
aus
Adakah
kau
lihat?
Di
saat
pagi
merah
Siehst
du
es?
Zur
Zeit
des
roten
Morgens
Langkah
kita
tak
lagi
sama
Geh'n
wir
nicht
mehr
denselben
Weg
Kita
tak
lagi
sama
Wir
sind
nicht
mehr
gleich
Adakah
kau
tahu?
Begitu
banyak
waktu
Weißt
du
es?
So
viel
verrinnende
Zeit,
Tak
cukup
untuk
kita
bicara
Reicht
nicht
für
unser
Gespräch,
mein
Schatz
Adakah
kau
rasa?
Begitu
banyak
peran
Fühlst
du
es?
So
viele
Rollen
spiel'n
mit,
Tak
cukup
untuk
kita
mainkan
Reichen
nicht
für
uns
beide
aus
Adakah
kau
lihat?
Di
saat
pagi
merah
Siehst
du
es?
Zur
Zeit
des
roten
Morgens
Langkah
kita
tak
lagi
sama
Geh'n
wir
nicht
mehr
denselben
Weg
Adakah
kau
lihat?
Di
saat
pagi
merah
Siehst
du
es?
Zur
Zeit
des
roten
Morgens
Langkah
kita
tak
lagi,
kita
tak
lagi
sama
Geh'n
wir
nicht
mehr
denselben
Weg,
nicht
mehr
gleich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolly Persivo Immanuel Batubara
Attention! Feel free to leave feedback.