Java - Danser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Java - Danser




Danser
Танцор
Au premier temps,
В первый раз,
Ces rêves d'enfants
Эти детские мечты
On avance hésitant
Мы движемся вперед, колеблясь
Un peu bancal
Немного неуклюже
Parce qu'on veut avoir l'air,
Потому что мы хотим казаться,
Renifler cette terre
Вдыхать эту землю
chaque objet vous ouvre les portes
Где каждый предмет открывает тебе двери
D'un nouvel univers
Новой вселенной
Au deuxième temps
Во второй раз
L'ivresse
Опьянение
Ces nuits dans l'alcool ou j'ai
Эти ночи в алкоголе, где я
Baigné ma jeunesse
Купал свою молодость
Un plongeon dans les eaux troubles
Прыжок в мутные воды
Pour y rompre la laisse
Чтобы порвать поводок
Qui relie aux mensonges
Который связывает с ложью
Du premier temps,
Первого раза,
Des histoires pour enfant
Сказок для детей
Qu'on veut foutre en l'air
Которые мы хотим разрушить
Parce qu'on veut avoir l'air,
Потому что мы хотим казаться,
La gueule enfarinée
С лицом, испачканным мукой
De ces nuits à errer
Этих ночей блужданий
A boire, à rêver
Пить, мечтать
A ne pas jeter l'éponge,
Не сдаваться,
Tutoyer les dieux
Обращаться к богам на "ты"
Assis sur le trône du binaire
Сидя на троне двоичного кода
Jouant dans l'osmose
Играя в осмосе
La rage au ventre
С яростью в животе
Et dans l'attente
И в ожидании
De monter les marches triomphantes,
Подняться по триумфальным ступеням,
D'être en haut de l'affiche
Быть на вершине афиши
On s'voyait déjà
Мы уже видели себя там
Mais voilà
Но вот
On a
Мы
Trop joué sur les binaires
Слишком много играли с двоичным кодом
Rêvé en l'air
Мечтали в воздухе
Voir l'univers
Видеть вселенную
L'unique verre de vin en trop
Один лишний бокал вина
Et le sang vous repousse
И кровь отталкивает тебя
Six pieds sous terre
Шесть футов под землей
Enterre les rêves d'enfant
Хоронит детские мечты
Le bien le mal
Добро и зло
Oublié le troisième temps
Забытый третий раз
Faire le funambule
Ходить по канату
A un prix:
Имеет свою цену:
La chute
Падение
Crier dans un micro
Кричать в микрофон
Avec la rage et les crocs
С яростью и оскалом
Et le rythme à deux temps
И ритм в два такта
S'est écroulé
Рухнул
Comme un château de cartes
Как карточный домик
Ne plus rien contrôler
Больше ничего не контролировать
Tout part en vrac
Все идет прахом
Puis le rythme a deux pieds
Затем ритм в два шага
Pour reposer ses pieds
Чтобы дать отдых ногам
Une avalanche d'idées
Лавина идей
Débalées du néant
Вырвавшихся из небытия
Pour oublier les temps morts
Чтобы забыть о потерянном времени
Les tant pis
О всех "ну и ладно"
Envie de faire tout valser
Желание заставить все кружиться
Et Danser
И танцевать
Et Danser comme des singes
И танцевать, как обезьяны
Envie de faire tout valser
Желание заставить все кружиться
Comme un lion dans l'arène
Как лев на арене
Frapper des tambours sur des danses paiennes
Бить в барабаны под языческие танцы
Et Danser
И танцевать
Et Danser comme des singes
И танцевать, как обезьяны
Et Danser comme des singes
И танцевать, как обезьяны
Envie de faire tout valser
Желание заставить все кружиться
Comme un lion dans l'arène
Как лев на арене
Frapper des tambours sur des danses paiennes
Бить в барабаны под языческие танцы
Et Danser comme des singes
И танцевать, как обезьяны
Au troisième temps
В третий раз
Le spectacle devient cruel
Спектакль становится жестоким
Au troisième acte
В третьем акте
Quand on découvre les teneurs des ficelles
Когда мы раскрываем суть нитей
Les amis qui partent
Друзья, которые уходят
Tomber dans l'oubli
Кануть в лету
Seul
Один
Et derrière le rideau
И за занавесом
C'est comme un coup de poing dans la gueule
Это как удар кулаком в лицо
Assise sur ses quatre pieds,
Стоя на своих четырех ногах,
La Tour Eiffel chancelle
Эйфелева башня шатается
Devant un doigt d'ivrogne
Перед пальцем пьяницы
Tendu vers le ciel
Простертым к небу
Et les rats s'entretuent
И крысы убивают друг друга
Pour grimper les barreaux de l'échelle
Чтобы взобраться по перекладинам лестницы
Les démons s'accumulent aux portillons des cervelles
Демоны скапливаются у ворот разума
Il faut hisser le pavillon, la belle
Нужно поднять флаг, красавица
Niche au toutou
Место собачке
Attendant dans l'angoisse
Ждущей в тревоге
Que ne reviennent
Что не вернутся
La croissance de l'oedème
Рост отека
Dans ce Paris
В этом Париже
Les petits
Маленькие
Esprits
Умы
Etriqués
Узкие
Comme des fruits
Как фрукты
Confits
Засахаренные
Confinés dans leur confort
Запертые в своем комфорте
De vieilles bières et de barbaque
Старого пива и мяса
Se gaussant comme des macaques
Ухмыляющиеся, как макаки
Parce qu'il faut avoir l'air
Потому что нужно казаться
De marcher au binaire
Идущим по двоичному коду
Sur des marches militaires
По военным маршам
Courir après le troisième temps
Гнаться за третьим разом
Qu'on attrape jamais
Который никогда не поймать
Handicapé près
Инвалид рядом
A basculer
Готовый упасть
C'est la carotte qui nous fait marcher
Это морковка, которая заставляет нас идти
Le temps qui nous cloue au comptoir comme des piliers
Время, которое прибивает нас к стойке, как столбы
La mort s'avale chaque jour à petites gorgées
Смерть проглатывается каждый день маленькими глотками
Pour oublier
Чтобы забыть
Les temps morts
О потерянном времени
Les tant pis
О всех "ну и ладно"
Envie de faire tout valser
Желание заставить все кружиться
Frapper des tambours et Danser
Бить в барабаны и танцевать
Et Danser comme des singes!
И танцевать, как обезьяны!
Et Danser comme des singes
И танцевать, как обезьяны
Envie de faire tout valser
Желание заставить все кружиться
Comme un lion dans l'arène
Как лев на арене
Frapper les tambours sur des danses paiennes
Бить в барабаны под языческие танцы
Et Danser
И танцевать
Et Danser comme des singes
И танцевать, как обезьяны
Et Danser comme des singes
И танцевать, как обезьяны
Envie de faire tout valser
Желание заставить все кружиться
Comme un lion dans l'arène
Как лев на арене
Frapper les tambours sur des danses paiennes
Бить в барабаны под языческие танцы
Et Danser
И танцевать
Et Danser comme des singes
И танцевать, как обезьяны
Et Danser comme des singes!
И танцевать, как обезьяны!
Danser, Danser, Danser
Танцевать, танцевать, танцевать
Et Danser comme des singes!
И танцевать, как обезьяны!





Writer(s): Bossard Francois-xavier, Seguillon Erwan Loic Yann


Attention! Feel free to leave feedback.