Java - Et dieu créa la flemme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Java - Et dieu créa la flemme




Et dieu créa la flemme
И Бог создал лень
C'était un jour pas comme les autres
Это был день не такой, как другие,
J'commence par une chose extraordinaire,
Начну с чего-то необычного:
J'me suis réveillé la tête dans l'cul
Я проснулся с головой в заднице,
ça m'était pas arrivé d'puis hier
Такого не случалось со мной со вчерашнего дня.
Rien à faire
Делать нечего.
Qu'est-ce que je fais là?
Что я здесь делаю?
Un jour de plus dans le lit
Еще один день в постели.
Mon foi me pardonne plus
Моя вера меня больше не прощает.
Je coirs qu'cétait un ... samedi!
Кажется, это была... суббота!
Je suis rentré dans une église,
Я зашел в церковь,
J'ai appelé dieu comme don Camillo
Я воззвал к Богу, как дон Камилло.
J'avais vu le film
Я видел фильм,
Mais rien à faire il soratit rien de haut!
Но ничего не поделаешь, он ничего не ответил свыше!
J'me suis dis un tel mégalo
Я подумал, вот же нарцисс.
Y'a qu'une solution
Есть только одно решение,
Pour le sortir de la perfection
Чтобы вывести его из себя,
Alors jl'ai traité d'tous les noms:
Так что я обозвал его всеми словами:
Gros con, enculé, descends si t'es un homme!
Болван, мудак, спускайся, если ты мужик!
J'la prends dans l'bain Marie
Я попал в переделку,
J'lui parle toutes les langues de Babel et j'te maudis!
Я говорю с ним на всех языках Вавилона и проклинаю тебя!
Bruit de tonnerre
Раскат грома.
Deux mille ans qu'il avait pas mit les pieds sur Terre
Две тысячи лет он не ступал на Землю.
Il a tapé une crise de nerfs!
У него случился нервный срыв!
J'ai tapé l'flipe
Я струсил
Devant l'barracuda,
Перед этой акулой.
Il avait moins le physique de Jésus -Christ que celui d'Bouddah.
Он был меньше похож на Иисуса Христа, чем на Будду.
J'ai joué les martyrs,
Я разыграл мученика,
Il m'a pardonné
Он меня простил.
Il a fait une croix sur l'embrouille
Он поставил крест на ссоре,
Et on a bu un demi
И мы выпили пива,
Accompagné de quelques olives,
Закусывая оливками.
J'lui ai dis c'est quoi l'art de vivre?
Я спросил его, что такое искусство жить?
Le monde moderne m'emmerde,
Современный мир меня достал,
J'ai pas l'esprit d'initiative.
У меня нет инициативы.
Mais qu'est-ce que j'fais là?
Что я здесь делаю?
Affalé fou félé, un faitnéant
Развалился, как дурак, бездельник.
J'ai flot
Я расслаблен,
Décontracté du gland,
Спокоен, как удав,
J'ai des relans d'buffet froid.
Меня тянет на шведский стол.
Y'en a qui rêvent de soirées ferrero, de ferrari,
Кто-то мечтает о вечеринках с Ferrero Rocher, о Ferrari,
Moi j'voudrais finir comme dans la grande bouffe
А я хочу закончить, как в "Большой жратве"
De Marco Ferreri
Марко Феррери.
Mais qu'est-ce que j'fais là?
Что я здесь делаю?
Affalé fou félé, un faitnéant
Развалился, как дурак, бездельник.
J'ai flot
Я расслаблен,
Décontracté du gland,
Спокоен, как удав,
J'ai des relans d'buffet froid.
Меня тянет на шведский стол.
Y'en a qui rêvent de soirées ferrero, de ferrari,
Кто-то мечтает о вечеринках с Ferrero Rocher, о Ferrari,
Moi j'voudrais finir comme dans la grande bouffe
А я хочу закончить, как в "Большой жратве"
De Marco Ferreri
Марко Феррери.
Il voulait voir l'désastre,
Он хотел увидеть бедствие,
J'l'ai emmené à Pigale,
Я отвел его на Пигаль.
Surpris et naif il a été choqué
Удивленный и наивный, он был шокирован.
Mais dans ses yeux c'était allumée une lueur de vice
Но в его глазах зажегся порочный огонек.
Il m'a dit:
Он сказал мне:
J'veux voir des gens en transe qui prient pour ma face!
Я хочу видеть людей в трансе, молящихся моему лику!
Une église?
Церковь?
Non quelque chose de plus classe
Нет, что-то покруче.
J'ai fais: taxi! au Palace!
Я сказал: такси! В Палас!
Dans la teu-boi on était frac'
В клубе мы были во фраках,
Comme la té-téque qui t'pète les neuronnes
Как музыка, которая взрывает тебе мозг.
Un max de branchés:
Куча модников:
Tu me mates, j'te mate,
Ты смотришь на меня, я смотрю на тебя.
Pas trop mon truc
Не совсем мое.
J'fais: on s'arrache!
Я говорю: сваливаем отсюда!
Bon allez j'me lache!
Ладно, расслаблюсь!
T'as rien à mettre?
Тебе нечего надеть?
Tu veux du teu-chi?
Хочешь наркотиков?
Amène les cônes!
Приводите дураков!
Et il a prit
И он принял
Un exosty
Экстази.
Il a fait la danse de saint-Guy
Он танцевал, как святой Вит.
On s'est fini en after à l'enfer,
Мы закончили на афтерпати в аду.
Il a croquer l'fruit défendu,
Он вкусил запретный плод,
Il est partit s'envoyer en l'air à l'hotel avec une bombe sexy
Он отправился развлекаться в отель с сексапильной красоткой,
Qu'avait l'diable au corps,
В которой был дьявол.
Pêcher les plaisirs de la vie et puis
Ловить удовольствия жизни, а потом
à 11h du matin j'l'ai repêché,
В 11 утра я его выловил,
Gisant tout en suaire
Лежащего в саване,
Avec une bonne crise foi il a bégère
С приступом веры он умолял,
Baptisant l'partère,
Крестя партер.
Son souffle divin avait des relans d'outre tombe
Его божественное дыхание пахло могилой.
Il m'a dit:
Он сказал мне:
Moi la lumière, je sombre
Я, свет, погружаюсь во тьму.
Mais qu'est-ce que j'fais là?
Что я здесь делаю?
Affalé, j'croque au fruit défendu,
Развалился, вкушаю запретный плод,
Tout ce qu'est foireux me fascine
Все, что порочно, меня завораживает.
Il faut que j'me casse avant d'être foutu.
Мне нужно смываться, пока не стало слишком поздно.
On est quel jour?
Какой сегодня день?
Dimanche!
Воскресенье!
Le septième faut que je change le système!
Седьмой день, нужно менять систему!
Et Dieu créa la flemme.
И Бог создал лень.
Mais qu'est-ce que j'fais là?
Что я здесь делаю?
Affalé, j'croque au fruit défendu,
Развалился, вкушаю запретный плод,
Tout ce qu'est foireux me fascine
Все, что порочно, меня завораживает.
Il faut que j'me casse avant d'être foutu.
Мне нужно смываться, пока не стало слишком поздно.
On est quel jour?
Какой сегодня день?
Dimanche!
Воскресенье!
Le septième faut que je change le système!
Седьмой день, нужно менять систему!
Et Dieu créa la flemme.
И Бог создал лень.
C'était de venu un frère,
Он стал мне как брат,
Un compagnon de galère,
Товарищ по несчастью.
Pour moi il a fait un pacte avec saint-Pierre,
Ради меня он заключил договор со святым Петром,
J'ai l'droit d'emmener un pac avant ma mise en bierre.
Я имею право взять с собой друга, прежде чем меня похоронят.
Et puis
И потом
Il a voulu rentré chez lui
Он захотел вернуться домой.
On a pris le premier RER de 5h et demi
Мы сели на первый RER в 5:30 утра,
L'omnibus pour le paradis
Автобус в рай.
On a fait un arret à l'épicerie
Мы заехали в магазин,
Mais arrivé à la gare c'était la grève.
Но когда приехали на вокзал, там была забастовка.
On voulait rentrer dans l'au-delà
Мы хотели попасть на тот свет,
Mais on était dedans jusqu'au cou
Но погрязли в этом по уши.
Cherchant du rêve on est resté sur le banc
В поисках мечты мы остались на скамейке,
à regarder les hommes brasser du vent
Наблюдая, как люди гоняют ветер.
Si vous cherchz une fin à la chanson ben...
Если вы ищете конец песни, то...
Y'en a pas vraiment!
Его нет!
On a juste fini par s'demander:
Мы просто в конце концов спросили себя:
Mais qu'est-ce qu'on fais là?
Что мы здесь делаем?
Affalé fou félé, un faitnéant
Развалились, как дураки, бездельники.
J'ai flot
Мы расслаблены,
Décontracté du gland,
Спокойны, как удавы,
J'ai des relans d'buffet froid.
Нас тянет на шведский стол.
Y'en a qui rêvent de soirées ferrero, de ferrari,
Кто-то мечтает о вечеринках с Ferrero Rocher, о Ferrari,
Moi j'voudrais finir comme dans la grande bouffe
А мы хотим закончить, как в "Большой жратве"
De Marco Ferreri
Марко Феррери.
Mais qu'est-ce que j'fais là?
Что мы здесь делаем?
Affalé fou félé, un faitnéant
Развалились, как дураки, бездельники.
J'ai flot
Мы расслаблены,
Décontracté du gland,
Спокойны, как удавы,
J'ai des relans d'buffet froid.
Нас тянет на шведский стол.
Y'en a qui rêvent de soirées ferrero, de ferrari,
Кто-то мечтает о вечеринках с Ferrero Rocher, о Ferrari,
Moi j'voudrais finir mais tu peux pas
А я хотел бы закончить, но ты не можешь,
T'es l'infini
Ты бесконечность.
Mais qu'est-ce que j'fais là?
Что я здесь делаю?
Affalé fou félé, un faitnéant
Развалился, как дурак, бездельник.
J'ai flot
Я расслаблен,
Décontracté du gland,
Спокоен, как удав,
J'ai des relans d'buffet froid.
Меня тянет на шведский стол.
Y'en a qui rêvent de soirées ferrero, de ferrari,
Кто-то мечтает о вечеринках с Ferrero Rocher, о Ferrari,
Moi j'voudrais finir comme dans la grande bouffe
А я хочу закончить, как в "Большой жратве"
De Marco Ferreri
Марко Феррери.
Mais qu'est-ce que je fais là?
Что я здесь делаю?





Writer(s): Bossard Francois-xavier, Seguillon Erwan Loic Yann


Attention! Feel free to leave feedback.