Java - Le Ramsès - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Java - Le Ramsès




Le Ramsès
Le Ramsès
La tête embrumée, j'avais pris la route, quand les nuits se gondolent,
С затуманенной головой, я ехал по дороге, когда ночи погружаются в задумчивость,
Des égouts sortait une fumée blanche d'écume,
Из сточных труб вырывался белый дым, похожий на пену,
J'errai dans l'arrière cour de la mégalopole
Я блуждал по задворкам мегаполиса
Au milieu des usines, surplombant le bitume.
Среди фабрик, возвышающихся над асфальтом.
Je faisais cracher mon moteur diesel pourri,
Я заставлял свой гнилой дизельный мотор реветь,
Infestant un peu plus ce monde déjà à l'agonie,
Отравляя еще больше этот уже агонизирующий мир,
Lorsque soudain...
Когда вдруг...
Ralentissant je fus attiré par une voix étrange, je discernai plus ou moins ce cri de guerrier, en provenance des eaux troubles, qui braillait le dialecte des bas-fonds urbains appelé le "Djarourk".
Сбавив скорость, меня привлек странный голос, я более или менее разобрал этот воинственный крик, доносящийся из мутных вод, который выкрикивал диалект городских низов, называемый "Джароурк".
Happé par la musique, hypnotisé, je laissai dériver ma berline sur un terrain vague,
Захваченный музыкой, загипнотизированный, я позволил своей машине скатиться на пустырь,
Lorsqu'un amas de vieilles carrosseries, vînt stopper net, ma divague!
Когда груда старых кузовов резко остановила мой бесцельный путь!
Surpris, je garais au milieu du chaos mon sac à bipède en vrac, la voix du guerrier se noyait dans les échos.
Удивленный, я припарковал посреди хаоса свой двухколесный мешок для костей, голос воина тонул в эхе.
Des épaves en tout genre jonchaient le sol boueux
Обломки всех видов усеивали грязную землю
Et je frayai le labyrinthe de ferraille, pour découvrir en plein milieu
И я пробирался через лабиринт из металлолома, чтобы обнаружить прямо посередине
Un vieux hangar en parpaing et ciment,
Старый ангар из шлакоблоков и цемента,
Surmonté d'une enseigne lumineuse, était inscrit en rouge sang:
Увенчанный светящейся вывеской, на которой кроваво-красным было написано:
" Le Ramsès ".
"Le Ramsès".
La musique, provenant de l'intérieur me guida.
Музыка, доносившаяся изнутри, вела меня.
A l'entrée, deux molosses me fouillèrent de haut en bas.
У входа два здоровяка обыскали меня с ног до головы.
Dedans, une scène en losange tapissée d'un miroir.
Внутри сцена в форме ромба, обшитая зеркалами.
Dessus, une nymphe en string, faisait crisser ses talons en ivoire.
На ней нимфа в стрингах скрипела своими слоновьими каблучками.
Collées à des barres de fer, des créatures de la même trempe exultaient sur la musique guerrière,
Прижавшись к железным шестам, создания того же типа ликовали под воинственную музыку,
Exhibant fièrement les portes de l'au-delà,
Гордо демонстрируя врата в загробный мир,
Pendant que des mines patibulaires,
Пока зловещие лица,
A la pupille luisante, buvaient le spectacle, babas ...
С блестящими зрачками, впитывали зрелище, разинув рты...
Dans ce paysage de chair, je fus attiré par l'une d'entre elles,
В этом пейзаже из плоти меня привлекла одна из них,
Plus belle, que les nuées ardentes avaient élue déesse du soleil.
Прекраснее всех, кого пылающие небеса избрали богиней солнца.
Alors, j'allongeai quelques biftons pour calmer ces macaques
Тогда я протянул несколько купюр, чтобы успокоить этих макак,
Et emportait mon trophée dans l'arrière boutique.
И унес свой трофей в подсобку.
Divans romains, lumière tamisée,
Римские диваны, приглушенный свет,
Une forte odeur de sexe nous enivrait jusqu'à la nausée.
Сильный запах секса опьянял нас до тошноты.
Pris de folie, je me ruai dans ses jeux latins, possédé,
Охваченный безумием, я бросился в ее латинские игры, одержимый,
Pour y cueillir les fruits mûrs, de la volupté.
Чтобы сорвать спелые плоды сладострастия.





Writer(s): Erwan Loic Yann Seguillon, Francois Xavier Bossard


Attention! Feel free to leave feedback.