Javed Ali feat. Bhavatharini - Thapppu Thanda - translation of the lyrics into German




Thapppu Thanda
Verbotener Fehler
Aa tabbu dhanda pannum vayachu
Ah, das Alter, das verbotene Dinge tut
Obbukonda enna dhawaru
Wenn du zustimmst, was ist daran falsch?
Vayasuku ett vilyaddu
Ein Spiel, das dem Alter angemessen ist
Thota mogham vittop poghum
Berührung lässt Schüchternheit weichen
Innum thota gettofokum
Mehr Berührung bringt dich näher
Yaaroont sammads ingu devai
Wessen Erlaubnis braucht es hier?
Hey hey hey en kannil edunditup
Hey hey hey, in meinen Augen bist du erwacht
Reki muzhudhum un meyil irukkintu
Die ganze Nacht sind meine Augen auf deinem Körper
Naan netyup puchittatu nenjil irupinus
Was ich gestern kostete, ist noch in meinem Herzen
Innum pasikkitste
Und ich habe immer noch Hunger
Un minnal idikotu
Dein Blitz soll einschlagen
Vanna udaiyena ennai ududdividu anbe
Kleide mich in dich wie ein buntes Gewand, meine Liebe
Aa tabbu dhanda pannum vayachu
Ah, das Alter, das verbotene Dinge tut
Obbukonda enna dhawaru
Wenn du zustimmst, was ist daran falsch?
Vayasuku ett vilyaddu
Ein Spiel, das dem Alter angemessen ist
Thota mogham vita poghum
Berührung lässt Schüchternheit weichen
Innum thota gettofokum
Mehr Berührung bringt dich näher
Yaaroont sammads ingu devai
Wessen Erlaubnis braucht es hier?
Aa udatu kadkudu unadhu maniil
Ah, meine Lippen beißen sich auf deiner Brust fest
Ir ovium dheett
Zeichne ein Bild in der Nacht
Udhavakuduma idayatanie sol
Kannst du helfen, sag es, mein Herz
Un echil kavitis oora
Lass die Gedichte deines Speichels mich tränken
Edutu kadalai enakku sammadham thaan
Nimm und beiß mich, ich stimme zu
Aa en toliye dolass irukku nee chaay
Ah, meine Schulter ist da, lehn dich an
Yen vingirai mani muzhudhum
Warum dehnt sich dein ganzer Körper?
Vierwyp pay ho
Der Schweiß strömt
Edudhu wasipane anbe
Ich werde es aufnehmen und riechen, meine Liebe
Dinamum malaiil dibandhu vaititu nee
Du, die du dich täglich im Regen öffnest
Puttil vaititu anbe
Bewahre es auf, meine Liebe
Edudhu wasida inbapalaitane
Nimm und koste den süßen Nektar der Freude
En sayvatu mintus paticattundus
Was ich tue, ist immer wieder neu gelernt
Madhu ho ho hoho
Süße, ho ho hoho
Aa en kannil edunditup
Hey hey hey, in meinen Augen bist du erwacht
Reki muzhudhum un meyil irukkintu
Die ganze Nacht sind meine Augen auf deinem Körper
Naan netyup puchittatu nenjil irupinus
Was ich gestern kostete, ist noch in meinem Herzen
Innum pasikkitste
Und ich habe immer noch Hunger
Un minnal idikotu
Dein Blitz soll einschlagen
Vanna udaiyena ennai ududdividu anbe
Kleide mich in dich wie ein buntes Gewand, meine Liebe





Writer(s): Vaali, Yuvan Shankar Raja


Attention! Feel free to leave feedback.