Javi Punga - El centro del mundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javi Punga - El centro del mundo




El centro del mundo
Центр мира
Voy cabalgando en mi burro,
Я еду верхом на своем осле,
Hasta el centro del mundo,
К самому центру мира,
Al diablo encontrar.
Чтобы встретить дьявола.
Quiero comprarle algo de yerba,
Хочу купить у него немного травы,
También leche y manteca
А также молока и масла
Para desayunar.
На завтрак.
Pero el diablo, triste y deprimido,
Но дьявол, грустный и подавленный,
No quiso atenderme.
Не захотел меня обслужить.
Por el contrario, tomó su guitarra y tocó una canción.
Вместо этого, он взял свою гитару и сыграл песню.
(La misma que estoy tocando hoy)
(Ту же, что я играю сегодня)
Que dice esto:
В которой поется:
Fuiste mi mejor canción.
Ты была моей лучшей песней.
Mi mayor adicción, mi peor tentación.
Моей главной зависимостью, моим худшим искушением.
Fuiste lo mejor de mi vida y dejaste una herida
Ты была лучшим, что было в моей жизни, и оставила рану,
Que no tiene perdón.
Которой нет прощения.
Cuando te fuiste, cuando partiste.
Когда ты ушла, когда ты покинула меня.
¿Dónde te metiste?
Куда ты пропала?
Cuando te fuiste,
Когда ты ушла,
Cuando partiste
Когда ты покинула меня,
¿Y qué te pasó?
Что с тобой случилось?
¿A dónde el viento te llevó?
Куда тебя унес ветер?
Pero el diablo, triste y deprimido,
Но дьявол, грустный и подавленный,
No quiso atenderme.
Не захотел меня обслужить.
Por el contrario, tomó su guitarra y tocó una canción.
Вместо этого, он взял свою гитару и сыграл песню.
(La misma que estoy tocando hoy)
(Ту же, что я играю сегодня)
Que dice esto:
В которой поется:
Fuiste mi mejor canción.
Ты была моей лучшей песней.
Mi mayor adicción, mi peor tentación.
Моей главной зависимостью, моим худшим искушением.
Fuiste lo mejor de mi vida y dejaste una herida
Ты была лучшим, что было в моей жизни, и оставила рану,
Que no tiene perdón.
Которой нет прощения.
Cuando te fuiste, cuando partiste.
Когда ты ушла, когда ты покинула меня.
¿Dónde te metiste?
Куда ты пропала?
Cuando te fuiste,
Когда ты ушла,
Cuando partiste
Когда ты покинула меня,
¿Y qué te pasó?
Что с тобой случилось?
¿A dónde el viento te llevó?
Куда тебя унес ветер?





Writer(s): Javier Cereceda Martin


Attention! Feel free to leave feedback.