Javier - Biggest Mistake - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier - Biggest Mistake




What happened to the way we were
Что случилось с тем, какими мы были
We be fighting and yelling things
Мы будем ссориться и что-то кричать
And we can't seem to get it back together
И мы, кажется, не можем снова собрать все воедино
Pride gets the best of me
Гордость берет надо мной верх
I said, Oh, I ain't even called you in days
Я сказал: "О, я даже не звонил тебе несколько дней".
And oh, I miss you but I'm playing the game
И, о, я скучаю по тебе, но я играю в эту игру
I need to check myself before I throw it away
Мне нужно проверить себя, прежде чем я это выброшу
Stand up and be a real man?
Встать и быть настоящим мужчиной?
Girl, I know, I got a good thing
Девочка, я знаю, у меня есть кое-что хорошее.
And I know, that you're my everything
И я знаю, что ты для меня все
So you'll always be all I need
Так что ты всегда будешь всем, что мне нужно
Girl, nothing means more to me
Девочка, ничто не значит для меня больше
I can try to find someone that's more special
Я могу попытаться найти кого-нибудь более особенного
But I'd search all my life for someone 'cause they're no one like my angel
Но я бы всю свою жизнь искала кого-нибудь, потому что они не похожи на моего ангела.
And God knows that I'd be a fool if I ever let you go
И Бог знает, что я был бы дураком, если бы когда-нибудь отпустил тебя.
That would be the biggest mistake of my life
Это было бы самой большой ошибкой в моей жизни
Sometimes I go and pick a fight
Иногда я иду и затеваю драку
That's how I get out at night
Вот как я выхожу из дома по ночам
How could I think that our love would last forever
Как я мог подумать, что наша любовь будет длиться вечно
When we don't even spend any time together?
Когда мы даже не проводим вместе ни минуты?
I finally understand the pain
Я наконец-то понимаю эту боль
And I knew, I'd never ever do it again
И я знал, что никогда больше этого не сделаю
'Cause I've come to learn how perfect you are
Потому что я пришел узнать, насколько ты совершенен.
Now I'm gonna be a real man
Теперь я собираюсь стать настоящим мужчиной
Girl, I know, I got a good thing
Девочка, я знаю, у меня есть кое-что хорошее.
And I know, that you're my everything
И я знаю, что ты для меня все
So you'll always be all I need
Так что ты всегда будешь всем, что мне нужно
Girl, nothing means more to me
Девочка, ничто не значит для меня больше
I can try to find someone that's more special
Я могу попытаться найти кого-нибудь более особенного
But I'd search all my life for someone 'cause they're no one like my angel
Но я бы всю свою жизнь искала кого-нибудь, потому что они не похожи на моего ангела.
And God knows that I'd be a fool if I ever let you go
И Бог знает, что я был бы дураком, если бы когда-нибудь отпустил тебя.
That would be the biggest mistake of my life
Это было бы самой большой ошибкой в моей жизни
I finally realized, that my heart can't take the thought of losing you
Я наконец-то понял, что мое сердце не может смириться с мыслью о том, что я потеряю тебя.
You can see it in my eyes, there's that, to be without you
Ты можешь видеть это в моих глазах, вот что значит быть без тебя.
Would be the biggest mistake of my life, of my life
Это было бы самой большой ошибкой в моей жизни, в моей жизни
I can try to find someone that's more special
Я могу попытаться найти кого-нибудь более особенного
But I'd search all my life for someone 'cause they're no one like my angel
Но я бы всю свою жизнь искала кого-нибудь, потому что они не похожи на моего ангела.
And God knows that I'd be a fool if I ever let you go
И Бог знает, что я был бы дураком, если бы когда-нибудь отпустил тебя.
That would be the biggest mistake of my life
Это было бы самой большой ошибкой в моей жизни
I can try to find someone that's more special
Я могу попытаться найти кого-нибудь более особенного
But I'd search all my life for someone 'cause they're no one like my angel
Но я бы всю свою жизнь искала кого-нибудь, потому что они не похожи на моего ангела.
And God knows that I'd be a fool if I ever let you go
И Бог знает, что я был бы дураком, если бы когда-нибудь отпустил тебя.





Writer(s): Antonio Dixon, Damon Thomas, Harvey Jay Mason, Javier Colon


Attention! Feel free to leave feedback.