Lyrics and translation Javier - Hey Little Sister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Little Sister
Эй, сестренка
Hey
there
excuse
me
miss
Эй,
прошу
прощения,
мисс,
I'm
sorry
that
I
stopped
you
on
the
street
like
this
Извините,
что
остановил
вас
на
улице
вот
так,
But
you
look
like
someone
that
I
once
knew
Но
вы
выглядите
как
кто-то,
кого
я
когда-то
знал.
Don't
you
recognize
me?
Не
узнаете
меня?
I
used
to
live
down
at
the
end
of
your
street
Я
жил
в
конце
вашей
улицы.
Tell
me
how's
things
girl,
what's
been
up
with
you?
Расскажите,
как
дела,
что
с
вами
происходило?
Pretty
lies
can't
disguise
the
pain
that
I
see
in
your
eyes
Красивая
ложь
не
может
скрыть
боль,
которую
я
вижу
в
ваших
глазах.
You
can't
fool
this
whole
world
no
matter
how
hard
you
try
Вы
не
можете
обмануть
весь
мир,
как
бы
ни
старались.
I
can't
but
what
your
selling
me
Я
не
верю
в
то,
что
вы
мне
пытаетесь
скормить,
And
there's
more
to
the
story
you
ain't
telling
me
В
этой
истории
есть
что-то
еще,
о
чем
вы
мне
не
рассказываете.
Hey
little
sister,
it's
been
a
long
time
and
I've
missed
ya
Эй,
сестренка,
прошло
много
времени,
я
скучал.
Tell
me
what
your
doing
out
here
all
alone
Скажите,
что
вы
делаете
здесь
совсем
одна?
Hey
baby
girl,
now
tell
me
what's
wrong
with
the
world
now
Эй,
малышка,
скажите,
что
случилось
с
этим
миром?
Did
you
take
the
wrong
turn,
can
you
find
your
way
home?
Вы
свернули
не
туда,
можете
ли
вы
найти
дорогу
домой?
You
used
to
play
hopscotch
and
double
dutch
Ты
играла
в
классики
и
прыгала
через
скакалку,
But
you
were
kind
of
shy,
didn't
say
too
much
Но
ты
была
немного
застенчива,
мало
говорила.
Tell
me
is
that
little
girl
still
inside
of
you
Скажи
мне,
та
маленькая
девочка
все
еще
внутри
тебя?
You
had
big
dreams
and
your
big
brown
eyes
У
тебя
были
большие
мечты
и
большие
карие
глаза,
Trying
to
be
the
brightest
star
in
the
sky
Ты
пыталась
стать
самой
яркой
звездой
на
небе.
But
fairy
tails
don't
always
come
true
Но
сказки
не
всегда
сбываются.
Pretty
lies
can't
disguise
the
pain
that
I
see
in
your
eyes
Красивая
ложь
не
может
скрыть
боль,
которую
я
вижу
в
твоих
глазах.
You
can't
fool
this
whole
world
no
matter
how
hard
you
try
Ты
не
можешь
обмануть
весь
мир,
как
бы
ни
старалась.
I
can't
but
what
your
selling
me
Я
не
верю
в
то,
что
ты
мне
пытаешься
скормить,
And
there's
more
to
the
story
you
ain't
telling
me
В
этой
истории
есть
что-то
еще,
о
чем
ты
мне
не
рассказываешь.
Hey
little
sister,
it's
been
a
long
time
and
I've
missed
ya
Эй,
сестренка,
прошло
много
времени,
я
скучал.
Tell
me
what
your
doing
out
here
all
alone
Скажите,
что
вы
делаете
здесь
совсем
одна?
Hey
baby
girl,
now
tell
me
what's
wrong
with
the
world
now
Эй,
малышка,
скажите,
что
случилось
с
этим
миром?
Did
you
take
the
wrong
turn,
can
you
find
your
way
home?
Вы
свернули
не
туда,
можете
ли
вы
найти
дорогу
домой?
You
tell
me
girl
you're
okay,
atleast
that's
what
you
say
Ты
говоришь,
что
все
в
порядке,
по
крайней
мере,
так
ты
говоришь.
See
the
pain,
it
might
as
well
be
written
on
your
face
Вижу
боль,
ее
можно
прочитать
на
твоем
лице.
Tried
to
be
a
star,
didn't
get
too
far
Ты
пыталась
стать
звездой,
но
не
зашла
слишком
далеко,
Cause
someone
took
your
dream
and
tore
it
all
apart
Потому
что
кто-то
забрал
твою
мечту
и
разрушил
ее.
Well
you
don't
mind
me
sayin',
it's
yourself
you're
playin'
Не
обижайся,
но
ты
обманываешь
саму
себя,
You're
messin'
with
your
life,
you
think
it's
all
a
game
Ты
портишь
свою
жизнь,
думаешь,
что
это
все
игра.
You
tried
it
on
your
own
and
now
you're
all
alone
Ты
попробовала
сама,
и
теперь
ты
совсем
одна.
I
think
you
better
check
yourself
and
find
your
way
back
home
Думаю,
тебе
лучше
взять
себя
в
руки
и
найти
дорогу
домой.
I
can't
but
what
your
selling
me
Я
не
верю
в
то,
что
ты
мне
пытаешься
скормить,
And
there's
more
to
the
story
you
ain't
telling
me
В
этой
истории
есть
что-то
еще,
о
чем
ты
мне
не
рассказываешь.
Hey
little
sister,
it's
been
a
long
time
and
I've
missed
ya
Эй,
сестренка,
прошло
много
времени,
я
скучал.
Tell
me
what
your
doing
out
here
all
alone?
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
здесь
совсем
одна?
Hey
baby
girl,
now
tell
me
what's
wrong
with
this
world
now
Эй,
малышка,
скажи,
что
не
так
с
этим
миром?
Did
you
take
the
wrong
turn,
can
you
find
your
way
home?
Ты
свернула
не
туда,
можешь
ли
найти
дорогу
домой?
Hey
little
sister,
it's
been
a
long
time
and
I've
missed
ya
Эй,
сестренка,
прошло
много
времени,
я
скучал.
Tell
me
what
your
doing
out
here
all
alone?
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
здесь
совсем
одна?
Hey
baby
girl,
now
tell
me
what's
wrong
with
the
world
now
Эй,
малышка,
скажи,
что
не
так
с
этим
миром?
Did
you
take
the
wrong
turn,
can
you
find
your
way
home?
Ты
свернула
не
туда,
можешь
ли
найти
дорогу
домой?
Little
sister,
it's
been
a
long
time,
long
time
Сестренка,
прошло
много
времени,
много
времени,
Tell
me
what
your
doin'
here,
what
your
doin'
here?
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
здесь,
что
ты
делаешь
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Allen Sturken, Evan A. Rogers, Javier D. Colon
Album
Javier
date of release
24-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.