Javier Alvarez - De Aqui a la Eternidad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Javier Alvarez - De Aqui a la Eternidad




De Aqui a la Eternidad
From Here to Eternity
Afuera el frío arruga la ciudad
The cold wrinkles the city outside
Y el tiempo sólo existe para los que están
And time only exists for those who are
Deben ser cuatrocientos años los que se van
There must be four hundred years that have gone
Las manos son ya ciegas de planchar un plan
The hands are blind from planning a plan
Sueño con escapar de este berenjenal
I dream of escaping this misery
Y el mar sólo lo vi en "de aquí a la eternidad"
And I only saw the sea in "From Here to Eternity"
La encontraron dormida en una rama
They found her asleep on a branch
La encontraron perdida en una plaza
They found her lost in a plaza
La encontraron dormida y con el alma lejos,
They found her asleep with her soul far away,
Volando lejos
Flying away
Asola el pensamiento la agonía de pensar
The anguish of thinking overwhelms my thoughts
Pensar en tantos valses que pude bailar
Thinking of so many waltzes I could have danced
Domestiqué una culpa por soñar tan mal
I tamed a guilt for dreaming so badly
Con príncipes que no temieran naufragar
With princes who would not fear to drown
Sueño con escapar de este berenjenal
I dream of escaping this misery
Y adentro sufro sola, por no saber gritar
And inside I suffer alone, for not knowing how to scream
La encontraron dormida en una rama
They found her asleep on a branch
La encontraron perdida en una plaza
They found her lost in a plaza
La encontraron dormida y con el alma lejos,
They found her asleep with her soul far away,
Volando lejos
Flying away
Tengo el presentimiento de alguna verdad
I have a feeling of some truth
Se agolpa en el recuerdo que futuro no hay
It rushes into the memory that there is no future
Los ojos se me cierran y aún he de limpiar
My eyes are closing and I still have to clean
Mañana dulcemente tengo que acabar
Tomorrow I must finish sweetly
De tejer el ayer, recorrer un mantel
Weaving yesterday, going over a tablecloth
Poblado de unos niños que yo amamanté
Inhabited by children I nursed
La encontraron dormida en una rama
They found her asleep on a branch
La encontraron perdida en una plaza
They found her lost in a plaza
La encontraron dormida y con el alma lejos,
They found her asleep with her soul far away,
Volando lejos
Flying away
La princesa se fue su sonrisa mostró
The princess left, her smile showed
El cuerpo un poco mustio de zurcir tanto el amor
Her body a little withered from mending so much love
La encontraron dormida en una rama
They found her asleep on a branch
La encontraron perdida en una plaza
They found her lost in a plaza
La encontraron dormida y con el alma lejos,
They found her asleep with her soul far away,
Volando lejos
Flying away





Writer(s): Javier Alvarez Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.