Lyrics and translation Javier Alvarez - De Aqui a la Eternidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Aqui a la Eternidad
From Here to Eternity
Afuera
el
frío
arruga
la
ciudad
The
cold
wrinkles
the
city
outside
Y
el
tiempo
sólo
existe
para
los
que
están
And
time
only
exists
for
those
who
are
Deben
ser
cuatrocientos
años
los
que
se
van
There
must
be
four
hundred
years
that
have
gone
Las
manos
son
ya
ciegas
de
planchar
un
plan
The
hands
are
blind
from
planning
a
plan
Sueño
con
escapar
de
este
berenjenal
I
dream
of
escaping
this
misery
Y
el
mar
sólo
lo
vi
en
"de
aquí
a
la
eternidad"
And
I
only
saw
the
sea
in
"From
Here
to
Eternity"
La
encontraron
dormida
en
una
rama
They
found
her
asleep
on
a
branch
La
encontraron
perdida
en
una
plaza
They
found
her
lost
in
a
plaza
La
encontraron
dormida
y
con
el
alma
lejos,
They
found
her
asleep
with
her
soul
far
away,
Volando
lejos
Flying
away
Asola
el
pensamiento
la
agonía
de
pensar
The
anguish
of
thinking
overwhelms
my
thoughts
Pensar
en
tantos
valses
que
pude
bailar
Thinking
of
so
many
waltzes
I
could
have
danced
Domestiqué
una
culpa
por
soñar
tan
mal
I
tamed
a
guilt
for
dreaming
so
badly
Con
príncipes
que
no
temieran
naufragar
With
princes
who
would
not
fear
to
drown
Sueño
con
escapar
de
este
berenjenal
I
dream
of
escaping
this
misery
Y
adentro
sufro
sola,
por
no
saber
gritar
And
inside
I
suffer
alone,
for
not
knowing
how
to
scream
La
encontraron
dormida
en
una
rama
They
found
her
asleep
on
a
branch
La
encontraron
perdida
en
una
plaza
They
found
her
lost
in
a
plaza
La
encontraron
dormida
y
con
el
alma
lejos,
They
found
her
asleep
with
her
soul
far
away,
Volando
lejos
Flying
away
Tengo
el
presentimiento
de
alguna
verdad
I
have
a
feeling
of
some
truth
Se
agolpa
en
el
recuerdo
que
futuro
no
hay
It
rushes
into
the
memory
that
there
is
no
future
Los
ojos
se
me
cierran
y
aún
he
de
limpiar
My
eyes
are
closing
and
I
still
have
to
clean
Mañana
dulcemente
tengo
que
acabar
Tomorrow
I
must
finish
sweetly
De
tejer
el
ayer,
recorrer
un
mantel
Weaving
yesterday,
going
over
a
tablecloth
Poblado
de
unos
niños
que
yo
amamanté
Inhabited
by
children
I
nursed
La
encontraron
dormida
en
una
rama
They
found
her
asleep
on
a
branch
La
encontraron
perdida
en
una
plaza
They
found
her
lost
in
a
plaza
La
encontraron
dormida
y
con
el
alma
lejos,
They
found
her
asleep
with
her
soul
far
away,
Volando
lejos
Flying
away
La
princesa
se
fue
su
sonrisa
mostró
The
princess
left,
her
smile
showed
El
cuerpo
un
poco
mustio
de
zurcir
tanto
el
amor
Her
body
a
little
withered
from
mending
so
much
love
La
encontraron
dormida
en
una
rama
They
found
her
asleep
on
a
branch
La
encontraron
perdida
en
una
plaza
They
found
her
lost
in
a
plaza
La
encontraron
dormida
y
con
el
alma
lejos,
They
found
her
asleep
with
her
soul
far
away,
Volando
lejos
Flying
away
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Alvarez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.