Javier Alvarez - De Aqui a la Eternidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Alvarez - De Aqui a la Eternidad




De Aqui a la Eternidad
Отсюда и в вечность
Afuera el frío arruga la ciudad
За окном холод морщит город,
Y el tiempo sólo existe para los que están
А время существует лишь для тех, кто здесь,
Deben ser cuatrocientos años los que se van
Уже четыреста, наверно, лет прошло,
Las manos son ya ciegas de planchar un plan
Руки ослепли, гладя этот план.
Sueño con escapar de este berenjenal
Мечтаю убежать из этой суеты,
Y el mar sólo lo vi en "de aquí a la eternidad"
А море видел только в "Отсюда и в вечность".
La encontraron dormida en una rama
Тебя нашли уснувшей на ветке,
La encontraron perdida en una plaza
Тебя нашли потерянной на площади,
La encontraron dormida y con el alma lejos,
Тебя нашли уснувшей, а душа далеко,
Volando lejos
Летит далеко.
Asola el pensamiento la agonía de pensar
Изводит мысли муки размышлений,
Pensar en tantos valses que pude bailar
О стольких вальсах, что могли мы танцевать,
Domestiqué una culpa por soñar tan mal
Приручил я вину за эти сны,
Con príncipes que no temieran naufragar
Где принцы не боялись кораблекрушений.
Sueño con escapar de este berenjenal
Мечтаю убежать из этой суеты,
Y adentro sufro sola, por no saber gritar
А здесь страдаю молча, не умея кричать.
La encontraron dormida en una rama
Тебя нашли уснувшей на ветке,
La encontraron perdida en una plaza
Тебя нашли потерянной на площади,
La encontraron dormida y con el alma lejos,
Тебя нашли уснувшей, а душа далеко,
Volando lejos
Летит далеко.
Tengo el presentimiento de alguna verdad
Предчувствую какую-то истину,
Se agolpa en el recuerdo que futuro no hay
В воспоминаньях толпится - будущего нет,
Los ojos se me cierran y aún he de limpiar
Глаза мои закрываются, а мне еще убрать
Mañana dulcemente tengo que acabar
Завтра нежно нужно все закончить.
De tejer el ayer, recorrer un mantel
Плести былое, расстилать скатерть,
Poblado de unos niños que yo amamanté
Усеянную детьми, которых я кормил.
La encontraron dormida en una rama
Тебя нашли уснувшей на ветке,
La encontraron perdida en una plaza
Тебя нашли потерянной на площади,
La encontraron dormida y con el alma lejos,
Тебя нашли уснувшей, а душа далеко,
Volando lejos
Летит далеко.
La princesa se fue su sonrisa mostró
Принцесса улетела, улыбка показала,
El cuerpo un poco mustio de zurcir tanto el amor
Немного увядшее тело от штопки любви.
La encontraron dormida en una rama
Тебя нашли уснувшей на ветке,
La encontraron perdida en una plaza
Тебя нашли потерянной на площади,
La encontraron dormida y con el alma lejos,
Тебя нашли уснувшей, а душа далеко,
Volando lejos
Летит далеко.





Writer(s): Javier Alvarez Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.