Lyrics and translation Javier Alvarez - Miss Universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Universo
Мисс Вселенная
No
tengo
orgullo
ni
furia
al
pasar
Нет
во
мне
ни
гордости,
ни
ярости
сейчас,
Pero
hubo
rabia
en
algún
que
otro
andar
Но
была
злость
в
некоторых
моих
путях.
Hay
cicatrices
de
no
comprender
Есть
шрамы
от
непонимания,
Ya
se
hace
tarde,
me
piro
a
las
tres
Уже
поздно,
я
сматываюсь
в
три.
Me
escondí
tantas
veces
creyendo
ser
yo
Я
так
часто
пряталась,
думая,
что
это
я,
Que
olvidé
que
mi
sitio
no
lo
dicta
un
señor
Что
забыла,
что
мое
место
не
диктует
мужчина.
No
le
veo
sentido
a
luchar
por
luchar
Не
вижу
смысла
бороться
просто
так,
Ni
a
estrujar
tanto
el
coco
y
llamarlo
pensar
И
выжимать
все
соки
из
мозга,
называя
это
мышлением.
Miss
universo
soñé
ser
una
vez
Мисс
Вселенной
мечтала
стать
однажды,
Faldas
cortitas,
apretado
corsé
Короткие
юбки,
тугой
корсет.
Me
sigo
pintando
sin
ningún
afán
Я
продолжаю
краситься
без
всякой
цели,
Si
me
tocas
el
culo,
te
capo
chaval
Если
ты
тронешь
мою
задницу,
я
тебя
кастрирую,
парень.
Se
acabaron
las
ganas
de
hablar
y
suplicar
Исчезло
желание
говорить
и
умолять,
Me
ha
llegado
la
hora
de
buscar
mi
lugar
Пришло
время
найти
свое
место.
No
le
veo
sentido
a
sólo
dar
de
mamar
Не
вижу
смысла
только
кормить
грудью,
Transparente
me
siento
y
aún
parezco
flotar
Чувствую
себя
прозрачной,
но
все
еще
парю.
Si
hay
una
guerra
perdemos
los
dos
Если
будет
война,
проиграем
оба,
Hay
todo
un
mundo
nuevo
como
una
flor
Есть
целый
новый
мир,
как
цветок.
Ni
soy
estrecha
ni
hoy
pienso
follar
Я
не
ханжа,
и
сегодня
не
собираюсь
трахаться,
Lo
siento
macho
deja
de
engatusar
Извини,
парень,
прекрати
завлекать.
Me
escondí
tantas
veces
creyendo
ser
yo
Я
так
часто
пряталась,
думая,
что
это
я,
Que
olvidé
que
mi
sitio
no
lo
dicta
un
señor
Что
забыла,
что
мое
место
не
диктует
мужчина.
No
le
veo
sentido
a
luchar
por
luchar
Не
вижу
смысла
бороться
просто
так,
Ni
a
estrujar
tanto
el
coco
y
llamarlo
pensar
И
выжимать
все
соки
из
мозга,
называя
это
мышлением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvarez Fernandez Javier
Attention! Feel free to leave feedback.