Javier Alvarez - Uno - dos - tres - cuatro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Alvarez - Uno - dos - tres - cuatro




Uno - dos - tres - cuatro
Раз - два - три - четыре
En la inmensidad de que el día va a empezar se nos nubla la visión
В необъятности начинающегося дня мы теряем из виду главное,
Tengo la impresión de que el cielo se me cae y la idea de irme hoy
У меня такое чувство, что небо падает на меня, и мысль о том, чтобы уйти сегодня,
No bien qué es la libertad ni tampoco ser feliz
Я не знаю, что такое свобода, и не знаю, что такое счастье.
Alguien hoy me llamó chaval gilipollas me sentí
Кто-то сегодня назвал меня "придурком", и я почувствовал себя ничтожеством,
No quiero tener que huir
Я не хочу убегать.
"Patria sumisión, hazte un hombre maricón", sabias frases con que crecí
"Родина, подчинение, будь мужиком, педик", мудрые фразы, с которыми я рос,
Guerra que hay cuando me ordenan besar la bandera que no elegí
Я знаю, что война идет, когда мне приказывают целовать флаг, который я не выбирал.
"Qué hay de malo en ir, pásatelo bien, aprovecha, ve a aprender..."
"Что плохого в том, чтобы пойти, хорошо провести время, воспользоваться возможностью, пойти учиться..."
A ser dulce, humilde y un poco loco y no a hombre quiero tender
Быть нежным, скромным и немного сумасшедшим, а не мужчиной, к которому я хочу стремиться,
Aunque hombre ya nací
Хотя я уже родился мужчиной.
Uno, dos, tres, cuatro, uno, dos, tres, cuatro,
Раз, два, три, четыре, раз, два, три, четыре,
Paso ligero yo te lo mando
Легким шагом, я приказываю тебе,
Uno, dos, tres, cuatro, uno, dos, tres, cuatro,
Раз, два, три, четыре, раз, два, три, четыре,
Firme, ponte recto, yo te lo mando
Стой прямо, выпрямись, я приказываю тебе.
No está nada mal que te enseñen a temer por si el coco viene una vez
Нет ничего плохого в том, что тебя учат бояться, на случай, если вдруг появится чудовище,
Las garras a ofrecer, la sonrisa a proteger y la lágrima contener
Показать когти, защитить улыбку и сдержать слезы.
El calor aprieta, el amigo se va y seguimos sin cambiar
Жара усиливается, друг уходит, а мы все так же не меняемся,
Respetar el miedo conduce a más, por su aro hay que pasar
Уважение к страху ведет к большему, нужно пройти через его обруч,
Y te tienes que callar...
И ты должен молчать...
Uno, dos, tres, cuatro, uno, dos, tres, cuatro...
Раз, два, три, четыре, раз, два, три, четыре...





Writer(s): Alvarez Fernandez Javier


Attention! Feel free to leave feedback.