Lyrics and translation Javier Barria - Abandono
Quién
dijo
que
había
que
escribir
sobre
abandono
Кто
сказал,
что
нужно
писать
о
забвении
Como
dejar
y
no
volver
o
hacer
como
que
no
he
empezado
Как
бросить
и
не
вернуться
или
притвориться,
что
ничего
не
было
Si
solo
se
trata
de
escribir
una
historia
de
salvarse
la
vida
Если
дело
всего
лишь
в
том,
чтобы
написать
историю
о
спасении
своей
жизни
Quién
dijo
que
había
que
morir
en
un
intento
Кто
сказал,
что
следует
умереть
в
попытке
Nunca
se
pierde
lo
que
se
abandona
Никогда
не
теряешь
то,
от
чего
отказываешься
Existe
un
lugar,
existe
un
lugar
Есть
место,
есть
место
Nunca
se
pierde
lo
que
se
abandona
Никогда
не
теряешь
то,
от
чего
отказываешься
Yo
conozco
la
dirección
Я
знаю
дорогу
Quién
dijo
que
había
que
tomarsela
en
serio
Кто
сказал,
что
нужно
воспринимать
это
всерьёз
Quién
deja
cuando
deja
no
sabe
lo
que
deja
Бросающий
не
знает,
что
бросает
Si
solo
es
cuestión
de
comprender
como
funciona
Если
это
лишь
вопрос
понимания,
как
работает
El
alma
en
pedazos
Душевная
боль
Quién
sabe
como
no
morir
en
el
intento
Кто
знает,
как
не
умереть
в
попытке
Nunca
se
pierde
lo
que
se
abandona
Никогда
не
теряешь
то,
от
чего
отказываешься
Existe
un
lugar,
existe
un
lugar
Есть
место,
есть
место
Nunca
se
pierde
lo
que
se
abandona
Никогда
не
теряешь
то,
от
чего
отказываешься
Yo
conozco
la
dirección
Я
знаю
дорогу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Barria
Attention! Feel free to leave feedback.