Javier Barria - Abandono - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Barria - Abandono




Abandono
Забвение
Quién dijo que había que escribir sobre abandono
Кто сказал, что нужно писать о забвении,
Como dejar y no volver o hacer como que no he empezado
Как уйти и не вернуться, или сделать вид, что я и не начинал.
Si solo se trata de escribir una historia de salvarse la vida
Если всё дело лишь в том, чтобы написать историю о спасении своей жизни.
Quién dijo que había que morir en un intento
Кто сказал, что нужно умереть, пытаясь?
Nunca se pierde lo que se abandona
Никогда не теряется то, что оставляешь позади.
Existe un lugar, existe un lugar
Существует место, существует место...
Nunca se pierde lo que se abandona
Никогда не теряется то, что оставляешь позади.
Yo conozco la dirección
Я знаю адрес.
Quién dijo que había que tomarsela en serio
Кто сказал, что нужно воспринимать это всерьёз?
Quién deja cuando deja no sabe lo que deja
Кто уходит, тот не знает, что оставляет.
Si solo es cuestión de comprender como funciona
Если это всего лишь вопрос понимания, как работает
El alma en pedazos
Разбитая душа.
Quién sabe como no morir en el intento
Кто знает, как не умереть, пытаясь?
Nunca se pierde lo que se abandona
Никогда не теряется то, что оставляешь позади.
Existe un lugar, existe un lugar
Существует место, существует место...
Nunca se pierde lo que se abandona
Никогда не теряется то, что оставляешь позади.
Yo conozco la dirección
Я знаю адрес.





Writer(s): Javier Barria


Attention! Feel free to leave feedback.