Javier Barria - Avión (single edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Barria - Avión (single edit)




Avión (single edit)
Самолёт (сингл версия)
Las horas ya no duran lo mismo que ayer
Часы уже идут не так, как вчера
Será mejor estirar las palabras
Лучше растянуть слова
Si alguna vez fui sabio yo no se ni que
Если я когда-то был мудр, я даже не знаю, что
Se va mi avión
Мой самолёт улетает
Y con el las preguntas.
И вместе с ним вопросы.
En las nubes estan tramando
В облаках что-то замышляют
No sabemos que
Мы не знаем, что
Con el color del pasaje de vuelta
С цветом обратного билета
La música del río deja de sonar
Музыка реки перестает звучать
Se va mi avión
Мой самолёт улетает
Y con el la impaciencia
И вместе с ним нетерпение
De aprender a desprender y a no perder Se va mi avión.
Научиться отпускать и не терять. Мой самолёт улетает.
Quién nos guardará un lugar
Кто сохранит нам место
Despúes de la caída del imperio
После падения империи
Habrá un sitio donde estar
Будет место, где можно будет находиться
La huella en el cemento durará.
След на цементе останется.
Será mejor pronunciar las palabras
Лучше произносить слова
El viejo repertorio de la soledad
Старый репертуар одиночества
Se va mi avión
Мой самолёт улетает
Y con el los recuerdos
И вместе с ним воспоминания
De haber cuidado a los planetas desde el sol
О том, как я оберегал планеты от солнца
Se va mi avión.
Мой самолёт улетает.
Después de la caída del imperio construiremos un iglu
После падения империи мы построим иглу
En medio del ensayo de la vida
Посреди репетиции жизни
Habrá un sitio donde estar
Будет место, где можно будет находиться
La huella del cemento durará.
След на цементе останется.
Será mejor pronunciar las palabras
Лучше произносить слова
Se va mi avión
Мой самолёт улетает
Se va mi avión
Мой самолёт улетает
Y con el las preguntas
И вместе с ним вопросы
Se va mi avión.
Мой самолёт улетает.






Attention! Feel free to leave feedback.