Lyrics and translation Javier Barria - Corté Cuerda
Corté Cuerda
Обрезал веревку
Quién
tiene
huesos
de
cristal
У
кого
кости
хрустальные,
Entiende
la
estructura
prometida
Тот
поймет
обещанную
структуру.
Iba
bien,
iba
tal
cual
iba
a
ser
Все
шло
хорошо,
все
шло
как
надо,
Mi
fuerza
se
divide,
lo
lamento,
pues
Моя
сила
раскололась,
прости
меня,
Corté
cuerda,
sin
querer
Я
обрезал
веревку,
не
желая
того.
Vi
la
rueda
caer
Видел,
как
колесо
падает
Al
río
cruel
В
жестокую
реку.
Quién
hizo
hijos
de
laguna
y
mar
Кто
создал
детей
лагуны
и
моря,
Recuerda
con
cariño
las
visitas
С
нежностью
вспоминает
о
свиданиях.
Iba
a
ser
gigante
en
medio
de
tus
pies
Я
должен
был
стать
гигантом
у
твоих
ног,
Amárrame
los
dedos,
lo
lamento,
pues
Свяжи
мои
пальцы,
прости
меня,
Corté
cuerda,
sin
querer
Я
обрезал
веревку,
не
желая
того.
Vi
mi
rueda
caer
Видел,
как
мое
колесо
падает,
Y
fui
tan
fiel
И
я
был
так
верен.
Y
fui
tan
fiel
И
я
был
так
верен.
Mi
amor
murió
con
el
último
tren
Моя
любовь
умерла
с
последним
поездом,
Las
puertas
no
cerraron
en
la
marcha
Двери
не
закрылись
на
ходу.
Ahora
cuento
cuentos
hasta
no
poder
Теперь
я
рассказываю
сказки
до
изнеможения,
Me
rindo
a
la
evidencia,
lo
lamento,
pues
Сдаюсь
перед
очевидным,
прости
меня,
Corté
cuerda,
sin
querer
Я
обрезал
веревку,
не
желая
того.
Vi
mi
rueda
caer
Видел,
как
мое
колесо
падает,
Pero
fui
tan
fiel
Но
я
был
так
верен.
Y
fui
tan
fiel
И
я
был
так
верен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Barria
Attention! Feel free to leave feedback.