Lyrics and translation Javier Barria - Estación Pirque
Estación Pirque
Станция Пирке
Ser
origami
en
vez
de
habitar
el
barullo
Быть
оригами,
вместо
того,
чтобы
жить
в
этой
суматохе,
De
habitarnos
como
si
no
hubiese
sido
nuestro
el
papel
Жить
вместе,
словно
не
нам
принадлежала
эта
бумага.
Y
con
el
ruido
del
riel
oxidado
И
со
скрежетом
ржавого
рельса
Se
nos
incrusta
un
verano
en
la
piel
В
нашу
кожу
врезается
лето,
La
excepción
de
haber
sido
salvajes
Исключение
из
правил
– мы
были
дикими,
Catarata
en
el
andén
Водопад
на
перроне.
Dos
origamis
dormidos
en
la
boca
del
portal
Два
оригами
спят
в
проеме
портала,
Con
las
bocas
hundidas
y
extrañas
С
губами,
впалыми
и
странными,
En
perfecta
intersección
В
идеальном
пересечении.
Y
con
el
ruido
del
riel
oxidado
И
со
скрежетом
ржавого
рельса
Se
nos
incrusta
un
verano
en
la
piel
В
нашу
кожу
врезается
лето,
La
excepción
de
haber
sido
salvajes
Исключение
из
правил
– мы
были
дикими,
Catarata
en
el
andén
Водопад
на
перроне.
Mucho
viajero
de
pie
Много
путников
стоит,
Escenario
que
el
tiempo
no
ve
Сцена,
которой
время
не
видит,
Las
espaldas
abiertas
al
tren
Спины
открыты
поезду,
Las
espaldas
marcadas
con
cruz
Спины
отмечены
крестом.
Y
con
el
sol
el
metal
oxidado
И
с
солнцем,
ржавый
металл
Nos
marca
el
vuelo
de
la
cicatriz
Отмечает
полет
нашего
шрама,
La
extensión
de
un
lugar
de
memoria
Продолжение
места
памяти,
Catarata
en
el
andén
Водопад
на
перроне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Barria
Attention! Feel free to leave feedback.