Lyrics and translation Javier Barria - Las Aguas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estuviste
en
el
medio
del
mar
sabrás
Если
ты
была
посреди
моря,
ты
поймешь
Si
fue
el
río,
lo
dulce
no
te
hizo
bien
Если
это
была
река,
её
сладость
тебе
не
помогла
Las
aguas
son
de
quién
Чьи
эти
воды?
Nos
dejaste
unos
barcos
y
bendición
Ты
оставила
мне
корабли
и
благословение
Te
extrañamos
como
lo
que
quiso
ser
Я
скучаю
по
тебе,
как
по
тому,
кем
ты
хотела
стать
Cuanto
pudiste
ser
Кем
ты
могла
бы
стать
Resultaste
una
herida
sin
pronunciar
Ты
оказалась
незаживающей
раной
Cuando
ya
no
dan
ganas
ni
de
fumar
Когда
уже
нет
желания
даже
курить
Las
canciones
son
de
quién
Чьи
эти
песни?
Nos
dejaste
el
gusto
por
esperar
Ты
оставила
мне
вкус
ожидания
La
vida
pasa
afuera
y
queremos
estar
Жизнь
проходит
мимо,
а
мы
хотим
быть
в
ней
La
calle
fue
de
quién
Чья
была
эта
улица?
La
noche
se
hunde
en
la
noche
y
es
tan
feliz
Ночь
тонет
в
ночи,
и
это
так
прекрасно
Hay
dos
sombras
que
caminan
y
ya
no
son
tal
Есть
две
тени,
что
идут,
и
они
уже
не
тени
La
noche
se
hunde
en
la
noche
y
es
tan
fatal
Ночь
тонет
в
ночи,
и
это
так
фатально
La
besa
el
río
y
te
deja
un
adiós
final
Река
целует
её
и
оставляет
тебе
последнее
прости
Te
encontrarán
tal
vez
Может
быть,
тебя
найдут
Nos
dejaste
el
gusto
por
reparar
Ты
оставила
мне
вкус
к
исправлению
Yo
no
olvido
esa
tarde
en
que
me
hice
al
mar
Я
не
забуду
тот
вечер,
когда
я
ушел
в
море
Las
aguas
son
de
quién
Чьи
эти
воды?
Las
aguas
son
de
quién
Чьи
эти
воды?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Barria
Attention! Feel free to leave feedback.