Lyrics and translation Javier Barria - Las Aguas
Si
estuviste
en
el
medio
del
mar
sabrás
Если
ты
был
в
центре
моря,
ты
знаешь
Si
fue
el
río,
lo
dulce
no
te
hizo
bien
Если
это
была
река,
ее
сладость
не
пошла
тебе
на
пользу
Las
aguas
son
de
quién
Кому
принадлежат
воды
Nos
dejaste
unos
barcos
y
bendición
Ты
оставил
нам
несколько
лодок
и
благословение
Te
extrañamos
como
lo
que
quiso
ser
Мы
скучаем
по
тебе,
как
по
тому,
кем
ты
хотела
быть
Cuanto
pudiste
ser
Насколько
ты
могла
бы
быть
Resultaste
una
herida
sin
pronunciar
Ты
оказалась
раной,
о
которой
не
говоришь
Cuando
ya
no
dan
ganas
ni
de
fumar
Когда
уже
не
хочется
даже
курить
Las
canciones
son
de
quién
Кому
принадлежат
песни
Nos
dejaste
el
gusto
por
esperar
Ты
оставила
нам
вкус
ожидания
La
vida
pasa
afuera
y
queremos
estar
Жизнь
проходит
где-то
там,
а
мы
хотим
быть
здесь
La
calle
fue
de
quién
Улица
была
чьей
La
noche
se
hunde
en
la
noche
y
es
tan
feliz
Ночь
растворяется
в
ночи
и
так
счастлива
Hay
dos
sombras
que
caminan
y
ya
no
son
tal
Есть
две
тени,
которые
идут
и
уже
не
являются
таковыми
La
noche
se
hunde
en
la
noche
y
es
tan
fatal
Ночь
растворяется
в
ночи
и
так
роковая
La
besa
el
río
y
te
deja
un
adiós
final
Река
целует
ее
и
прощается
в
последний
раз
Te
encontrarán
tal
vez
Тебя
найдут,
возможно
Nos
dejaste
el
gusto
por
reparar
Ты
оставила
нам
вкус
исправления
Yo
no
olvido
esa
tarde
en
que
me
hice
al
mar
Я
не
забуду
тот
вечер,
когда
я
пошел
в
море
Las
aguas
son
de
quién
Кому
принадлежат
воды
Las
aguas
son
de
quién
Кому
принадлежат
воды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Barria
Attention! Feel free to leave feedback.