Javier Blake - Reglas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Blake - Reglas




Reglas
Правила
(En la mitad del camino en que me encuentro)
(На полпути, где меня застала судьба)
(Entre la luz de tus ojos y la sombra de ambos)
(Меж твоих глаз светом и наших теней)
(En los tiempos de lo extraño)
эпоху диковин)
(A corazón abierto)
открытым сердцем)
Sal del hueco que lograste amoldar
Выйди из плена, что создал себе сам,
Después que el tiempo te llegara a atrapar
Когда время схватило тебя в капкан.
Vive en tu mente solo una verdad
Живи в уме, знай лишь одну истину,
Los juramentos no se rompen jamás
Клятвы нерушимы, их не преступают.
No, no te alejes más, no te alejes nunca más de
Hacia mí, не отступай, не отходи от меня,
No te alejes más, no te alejes nunca más de
Не отступай, не отходи от меня.
Y todo lo puedes llegar a tener
И всё, что пожелаешь, сможешь получить,
Siguiendo las reglas al revés
Если правила наоборот исполнить.
Si todo lo pierdes y nada valió
Приняв утрату, обесценив всё,
Pregúntate mejor
Задай себе вопрос,
"¿Cuánto valgo yo?"
"Какова моя цена?"
Con tu manos empezaste a escarbar
Своими руками начал ты откапывать,
Buscando restos te lograste encontrar
В поисках себя обломки обнаружил.
Cada pedazo cuenta una verdad
Каждый фрагмент несёт кусочек правды,
Y pieza a pieza todo empieza a encajar
И в единое целое они складываются.
No, no te acerques más, no te acerques nunca más a
От меня, не приближайся, не подходи ко мне,
No te acerques más, no te acerques nunca más a
Не приближайся, не подходи ко мне.
Y todo lo puedes llegar a tener
И всё, что пожелаешь, сможешь получить,
Siguiendo las reglas al revés
Если правила наоборот исполнить.
Si todo lo pierdes y nada valió
Приняв утрату, обесценив всё,
Pregúntate mejor
Задай себе вопрос,
"¿Cuánto valgo yo?"
"Какова моя цена?"
Y todo lo puedes llegar a tener
И всё, что пожелаешь, сможешь получить,
Siguiendo las reglas al revés
Если правила наоборот исполнить.
Si todo lo pierdes y nada valió
Приняв утрату, обесценив всё,
Pregúntate mejor...
Задай себе вопрос...
Y todo lo puedes llegar a tener
И всё, что пожелаешь, сможешь получить,
Siguiendo las reglas al revés
Если правила наоборот исполнить.
Si todo lo pierdes y nada valió
Приняв утрату, обесценив всё,
Pregúntate mejor
Задай себе вопрос,
"¿Cuánto valgo yo?"
"Какова моя цена?"





Writer(s): Javier Caballero Blake


Attention! Feel free to leave feedback.