Lyrics and translation Javier Calamaro - Camino de los Sueños
Camino de los Sueños
Дорога Мечты
¿Qué
será,
que
otra
vez
me
perdí
en
el
espejo?
Что
такое,
что
я
снова
потерялся
в
зеркале?
Ahora
me
escapo
de
mi
galopando
en
el
viento
Теперь
я
убегаю
от
себя,
скача
на
ветру.
Si
me
dicen
que
la
vida
es
sólo
un
juego
no
lo
sé
Если
мне
говорят,
что
жизнь
— всего
лишь
игра,
я
не
знаю.
Jugaré
a
romper
las
reglas
otra
vez
Я
снова
буду
играть,
нарушая
правила.
Y
cerrá
los
ojos
y
fumá
y
flotá
a
la
deriva,
mi
amor
И
закрой
глаза,
и
кури,
и
пари
по
течению,
моя
любовь.
Si
en
este
mundo
feroz
no
encontras
la
salida
Если
в
этом
свирепом
мире
ты
не
найдешь
выхода,
Para
olvidar
el
karma
de
la
vida
me
voy
Чтобы
забыть
карму
жизни,
я
ухожу,
Galopando
contra
el
viento
sin
control
Скача
против
ветра
без
контроля.
Galopando
sin
parar
quiero
desaparecer
Скача
без
остановки,
я
хочу
исчезнуть
Y
perderme
en
el
Camino
de
los
Sueños
И
потеряться
на
Дороге
Мечты.
Y
seguíme
sin
pensar
y
no
pares
de
correr
И
следуй
за
мной,
не
думая,
и
не
переставай
бежать.
Jugaré
a
romper
las
reglas
otra
vez
Я
снова
буду
играть,
нарушая
правила.
¿Qué
será,
que
otra
vez
me
perdí
en
el
espejo?
Что
такое,
что
я
снова
потерялся
в
зеркале?
Ahora
me
escapo
de
mí
galopando
en
el
tiempo
Теперь
я
убегаю
от
себя,
скача
во
времени.
Y
lo
único
que
importa
es
el
viaje
al
mas
allá
И
единственное,
что
имеет
значение
— это
путешествие
в
потусторонний
мир,
Aunque
sé
que
nunca
llegaré
al
final
Хотя
я
знаю,
что
никогда
не
достигну
конца.
Galopando
sin
parar
Скача
без
остановки,
Galopando
en
el
Camino
de
los
Sueños,
sin
mirar
atrás
Скача
по
Дороге
Мечты,
не
оглядываясь
назад.
Corro
sin
control,
nunca
llegaré
al
final
Я
мчусь
без
контроля,
никогда
не
достигну
конца.
Galopando
sin
parar
Скача
без
остановки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Calamaro, Juan Pablo Absatz, Edgardo Luis Marquez
Album
Kimika
date of release
19-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.