Javier Calamaro - El resto de mis días - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Calamaro - El resto de mis días




El resto de mis días
Остаток моих дней
Quiero congelar este momento
Хочу остановить этот миг,
Que todo sea perfecto como lo vi al nacer
Чтобы всё было так же идеально, как в момент моего рождения,
Y no pensar jamás en lo que pudo ser.
И никогда не думать о том, как могло бы быть.
Yo solo quiero vivir como si fuera el último minuto...
Я просто хочу жить каждую секунду, как последнюю...
¡Que importara el después!
Какая разница, что будет потом!
Salto sin mirar si abajo hay una red.
Прыгаю, не глядя, есть ли внизу сетка.
Y vivo sin pensar en el resto de mis días
И живу, не думая об остатке своих дней,
Y todo el tiempo encuentro algo en que creer.
И всегда нахожу, во что верить.
Cada amanecer es un punto de partida
Каждый рассвет это новая точка отсчёта,
Porque cada día muero y vuelvo a nacer.
Потому что каждый день я умираю и снова рождаюсь.
Cuando los cables se me cruzan
Когда у меня всё запутывается,
Hay niebla en la avenida de la felicidad...
На проспекте Счастья стоит туман...
Ya sabés, no hay otro día que perder.
Ты же знаешь, нельзя терять ни дня.
Mientras el tiempo se escurre entre mis dedos
Пока время утекает сквозь мои пальцы,
A veces nos perdemos, nos volvemos a encontrar
Иногда мы теряемся, потом снова находим друг друга,
Sin pedir perdón, sin mirar atrás.
Не прося прощения, не оглядываясь назад.
Y vivo sin pensar en el resto de mis días
И живу, не думая об остатке своих дней,
Y todo el tiempo encuentro algo en que creer.
И всегда нахожу, во что верить.
Cada amanecer es un punto de partida
Каждый рассвет это новая точка отсчёта,
Porque cada día muero y vuelvo a nacer.
Потому что каждый день я умираю и снова рождаюсь.
Estoy parado en el medio de la vida ...
Я стою посреди жизни...
Y aquí yo me siento muy muy bien.
И здесь мне очень, очень хорошо.





Writer(s): Javier Calamaro, Juan Pablo Absatz


Attention! Feel free to leave feedback.