Javier Calamaro - Mentiras y Vanidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Calamaro - Mentiras y Vanidad




Mentiras y Vanidad
Ложь и Тщеславие
Vamos reina, vamos, que te doy abrigo
Идём, королева, идём, я тебе дам приют,
Que te voy a hacer feliz porque
Я сделаю тебя счастливой, потому что
Los buenos polvos se vendrán conmigo
Хороший секс будет со мной,
Y los malos te rompen la nariz
А плохой сломает тебе нос.
Cumpliendo la condena en tu pieza
Отбывая наказание в твоей комнате,
Sos tu carcelera, también tu prisión
Ты и тюремщик, и твоя тюрьма.
Caramelitos a la cabeza
Леденцы в голову,
Y veneno al corazón
И яд в сердце.
¿Qué vamos a hacer mañana
Что мы будем делать завтра,
Para matar la ansiedad
Чтобы убить тревогу,
Si no compramos las palabras
Если не купимся на слова,
Que prometen felicidad?
Что обещают счастье?
Te digo
Говорю тебе,
Si nos perdemos en este carnaval
Если мы потеряемся на этом карнавале,
Entre mentiras y vanidad
Среди лжи и тщеславия,
No nos dejemos atrapar
Давай не дадим себя поймать.
Igual mi amor vamos a brillar
Всё равно, любовь моя, мы будем сиять.
Vamos reina vamos, que te doy abrigo
Идём, королева, идём, я тебе дам приют,
Que te voy a hacer feliz porque
Я сделаю тебя счастливой, потому что
Los buenos polvos se vendrán conmigo
Хороший секс будет со мной,
Y los malos te rompen la nariz.
А плохой сломает тебе нос.
Si te olvidaste a que viniste al mundo
Если ты забыла, зачем пришла в этот мир,
Y se te pudre el corazón
И твоё сердце гниёт,
Hay que quemar los cartuchos
Нужно сжечь все патроны,
Hasta matar el dolor
Чтобы убить боль.
¿Qué vamos a hacer mañana
Что мы будем делать завтра,
Para matar la ansiedad
Чтобы убить тревогу,
Si no compramos las palabras
Если не купимся на слова,
Que prometen felicidad?
Что обещают счастье?
Te digo
Говорю тебе,
Si nos perdemos en este carnaval
Если мы потеряемся на этом карнавале,
Entre mentiras y vanidad
Среди лжи и тщеславия,
No nos dejemos atrapar
Давай не дадим себя поймать.
Igual mi amor vamos a brillar
Всё равно, любовь моя, мы будем сиять.





Writer(s): Coti Sorokin, Javier Calamaro, Juan Pablo Absatz


Attention! Feel free to leave feedback.