Lyrics and translation Javier Calamaro - Sin Ser Valiente (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ser Valiente (En Vivo)
Без Храбрости (Вживую)
Hay
una
parte
de
mi
Есть
часть
меня,
Que
sólo
a
ti
te
pertenece
Которая
принадлежит
только
тебе.
Dentro
de
mi
te
revuelves
Внутри
меня
ты
бушуешь,
Y
tu
imagen
reaparece
И
твой
образ
вновь
появляется.
He
intentado
olvidar
Я
пытался
забыть,
Usando
ciencias
ocultas
Используя
оккультные
науки,
Me
he
engañado
cien
veces
Я
обманывал
себя
сотни
раз,
Para
no
volver
a
verte
Чтобы
не
видеть
тебя
снова.
La
vida
es
larga
decías
Жизнь
длинна,
говорила
ты,
Para
evitar
tanto
tormento
Чтобы
избежать
стольких
мучений,
Y
olvidar
en
un
día
los
momentos
que
pasamos
И
забыть
за
один
день
моменты,
что
мы
пережили.
Hasta
tuvimos
piedad
Мы
даже
проявили
жалость,
Para
no
herir
a
la
gente
Чтобы
не
ранить
людей.
Qué
poco
valientes
son
Какие
же
трусливые
Los
que
se
engañan
fríamente!
Те,
кто
обманывают
себя
хладнокровно!
Cómo
se
vive
con
esta
herida
en
el
alma
Как
жить
с
этой
раной
в
душе,
Sin
ser
valiente
Не
будучи
храбрым,
Sin
ser
valiente
Не
будучи
храбрым.
Nunca
hay
futuro
ni
hay
esperanza
Нет
будущего,
нет
надежды,
Que
sea
el
destino
el
que
ilumine
Пусть
судьба
осветит
El
camino
a
la
oscuridad
Путь
во
тьму.
Cada
día
estoy
mas
loco
С
каждым
днем
я
все
безумнее
Y
mas
lejos
de
la
gente
И
все
дальше
от
людей.
Todo
me
aburre,
me
irrita
Все
меня
утомляет,
раздражает,
Pobrecitos
inocentes
Бедные
невинные.
Me
refugio
en
el
trabajo
Я
нахожу
убежище
в
работе,
Intentando
echar
pa'lante
Пытаясь
двигаться
вперед,
Tras
una
dignidad
que
yo
ya
perdí
para
siempre
В
поисках
достоинства,
которое
я
потерял
навсегда.
Quedará
un
recuerdo
triste
Останется
лишь
печальное
воспоминание,
Que
invadirá
con
su
amargura
Которое
своей
горечью
проникнет
Las
canciones
y
los
sueños
que
la
vida
nos
devuelve
В
песни
и
сны,
которые
жизнь
нам
возвращает.
Por
lo
bueno
y
por
lo
malo
que
aprendiste
a
mi
lado
За
все
хорошее
и
плохое,
чему
ты
научилась
рядом
со
мной,
Que
los
años
nos
enseñen
un
día
a
vivir
traicionados
Пусть
годы
научат
нас
однажды
жить
преданными.
Como
se
vive...
Как
жить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Perez
Album
Lo Mejor
date of release
10-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.