Lyrics and translation Javier Colon - How Many People Can Say That
Y
People
Can
Say
That"
Ringtone
to
your
Cell
How
Many
People
Can
Say
That
Ringtone
Y
люди
могут
сказать,
что
" Ringtone
to
your
Cell
сколько
людей
могут
сказать,
что
Ringtone
"How
Many
People
Can
Say
That"
"Сколько
Людей
Могут
Так
Говорить?"
We
had
a
couple
hard
nights
У
нас
была
пара
трудных
ночей.
We
had
a
couple
long
fights
У
нас
было
несколько
долгих
ссор.
We
had
a
couple
bumps
but
we're
still
alright
У
нас
была
пара
ударов,
но
мы
все
еще
в
порядке.
We
made
a
couple
wrong
turns
Мы
сделали
пару
неверных
поворотов.
We
lived
as
much
as
we
learned
Мы
жили
столько,
сколько
учились.
We
made
through
the
fire
and
we
didn't
get
burned
Мы
прошли
через
огонь
и
не
обожглись.
That
feeling
deep
inside
Это
чувство
глубоко
внутри
It
only
multiplies
Она
только
множится.
When
I'm
thinking
about
you
Когда
я
думаю
о
тебе
...
Baby
after
all
these
years
Детка
после
всех
этих
лет
The
heartache
and
the
tears
Боль
в
сердце
и
слезы.
We
made
it
through
Мы
прошли
через
это.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
How
many
people
can
say
that
Сколько
людей
могут
так
говорить
How
many
people
can
say
that
Сколько
людей
могут
так
говорить
How
many
people
can
say
that
Сколько
людей
могут
так
говорить
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
How
many
people
can
say
that
Сколько
людей
могут
так
говорить
How
many
people
can
say
that
Сколько
людей
могут
так
говорить
How
many
people
can
say
that
Сколько
людей
могут
так
говорить
I
drove
a
couple
beat-up
cars
Я
водил
пару
побитых
машин.
You
made
a
dollar
go
so
far
Ты
заставил
доллар
зайти
так
далеко
Shadows
all
around
Повсюду
тени.
But
the
sun
still
shines
Но
солнце
все
еще
светит.
I
sung
a
couple
bad
notes
Я
спел
пару
плохих
нот.
You
made
a
couple
bad
jokes
Ты
отпустил
пару
плохих
шуток.
We
tell
it
like
it
is
Мы
рассказываем
все
как
есть.
So
we
gon'
be
fine
Так
что
у
нас
все
будет
хорошо
That
feeling
deep
inside
Это
чувство
глубоко
внутри
It
only
multiplies
Она
только
множится.
When
I'm
thinking
about
you
Когда
я
думаю
о
тебе
...
Baby
after
all
these
years
Детка
после
всех
этих
лет
The
heartache
and
the
tears
Боль
в
сердце
и
слезы.
We
made
it
through
Мы
прошли
через
это.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
I
cannot
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Even
if
I
try
Даже
если
я
попытаюсь
...
You
are
the
only
reason
I
am
still
inspired
Ты-единственная
причина,
по
которой
я
все
еще
вдохновлен.
And
nothing
can
change
that
И
ничто
не
может
изменить
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasri Tony Atweh, Javier D. Colon, Adam David Messinger
Attention! Feel free to leave feedback.