Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
is
the
morning
sun
she
is
the
gravity
Sie
ist
die
Morgensonne,
sie
ist
die
Schwerkraft
The
kind
of
girl
that
makes
the
world
stop
its
routine
Die
Art
von
Frau,
die
die
Welt
ihre
Routine
vergessen
lässt
But
love
is
not
always
roses
Aber
Liebe
ist
nicht
immer
nur
Rosen
Hearts
get
broken
Herzen
werden
gebrochen
And
when
my
guard
is
down
i
know
that
she
will
leave
Und
wenn
meine
Deckung
fällt,
weiß
ich,
dass
sie
gehen
wird
When
will
i
see
Wann
werde
ich
erkennen
That
she
just
keeps
on
running
Dass
sie
einfach
weiterrennt
Like
the
end
of
the
world
is
coming
Als
ob
das
Ende
der
Welt
käme
I,
i
don't
know
whats
got
her
so
afraid
Ich,
ich
weiß
nicht,
was
ihr
solche
Angst
macht
But
i,
but
i
know
shes
gotta
get
away
Aber
ich,
aber
ich
weiß,
sie
muss
weg
Cuz
she
just
keeps
on
running,
running
through
my
mind,
running
through
my
mind
Denn
sie
rennt
einfach
weiter,
rennt
durch
meinen
Kopf,
rennt
durch
meinen
Kopf
Again
she
left
wont
hold
my
breath
for
her
return
Wieder
ist
sie
gegangen,
ich
werde
nicht
den
Atem
anhalten
für
ihre
Rückkehr
No
man
can
count
all
the
bridges
that
shes
burned
Kein
Mann
kann
all
die
Brücken
zählen,
die
sie
verbrannt
hat
But
i
just
keep
on
chasing,
hoping,
waiting
Aber
ich
jage
einfach
weiter,
hoffe,
warte
Ill
always
fight
this
war
cuz
lovers
never
learn
ill
never
learn
Ich
werde
diesen
Krieg
immer
kämpfen,
denn
Liebende
lernen
nie,
ich
werde
nie
lernen
That
she
just
keeps
on
running
Dass
sie
einfach
weiterrennt
Like
the
end
of
the
world
is
coming
Als
ob
das
Ende
der
Welt
käme
I,
i
don't
know
whats
got
her
so
afraid
Ich,
ich
weiß
nicht,
was
ihr
solche
Angst
macht
But
i,
but
i
know
shes
gotta
get
away
Aber
ich,
aber
ich
weiß,
sie
muss
weg
Cuz
she
just
keeps
on
running,
running
through
my
mind,
running
through
my
mind
Denn
sie
rennt
einfach
weiter,
rennt
durch
meinen
Kopf,
rennt
durch
meinen
Kopf
And
if
you
just
stay
Und
wenn
du
einfach
bleibst
Ill
do
whatever
it
takes
to
love
you
more
(don't
you
know
i
will
love
you
more)
Werde
ich
alles
tun,
was
nötig
ist,
um
dich
mehr
zu
lieben
(weißt
du
nicht,
ich
werde
dich
mehr
lieben)
And
if
you
slow
down
for
a
minute
Und
wenn
du
für
eine
Minute
langsamer
machst
This
could
be
the
begining
Könnte
dies
der
Anfang
sein
Of
what
you've
been
searching
for
Von
dem,
wonach
du
gesucht
hast
But
you
just
keep
on
running
Aber
du
rennst
einfach
weiter
Like
the
end
of
the
world
is
coming
Als
ob
das
Ende
der
Welt
käme
I,
i
don't
know
whats
got
you
so
afraid
Ich,
ich
weiß
nicht,
was
dir
solche
Angst
macht
But
i,
but
i
know
you
gotta
get
away
Aber
ich,
aber
ich
weiß,
du
musst
weg
But
she
just
keeps
on
running,
running
through
my
mind,
running
through
my
mind
Aber
sie
rennt
einfach
weiter,
rennt
durch
meinen
Kopf,
rennt
durch
meinen
Kopf
Running
through
running
through
my
mind
Rennt
durch,
rennt
durch
meinen
Kopf
Running
through
running
through
my
mind
Rennt
durch,
rennt
durch
meinen
Kopf
Running
through
running
through
my
mind
Rennt
durch,
rennt
durch
meinen
Kopf
But
you
just
keep
on
running
Aber
du
rennst
einfach
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Jason Derulo, Chris Destefano
Attention! Feel free to leave feedback.