Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Cualquiera
Ein ganz normaler Tag
Un
dia
cualquiera
Ein
ganz
normaler
Tag
Te
vi
por
vez
primera
Ich
sah
dich
zum
ersten
Mal
Quien
podría
imaginar
Wer
hätte
gedacht
Que
tú
serías
mi
primavera
Dass
du
mein
Frühling
sein
würdest
Mientras
pasaban
los
dias
Während
die
Tage
vergingen
El
amor
nos
floreció
Blühte
die
Liebe
zwischen
uns
auf
Las
semillas
maltratadas
Die
misshandelten
Samen
Que
sembrámos
bajo
el
sól
Die
wir
unter
der
Sonne
säten
Los
guerreros
que
lucháron
Die
Krieger,
die
kämpften
Contra
el
mál
que
los
enciérra
Gegen
das
Böse,
das
sie
einschließt
De
batallas
se
cansaron
Wurden
der
Schlachten
müde
Y
ambos
perdieron
la
guerra
Und
beide
verloren
den
Krieg
Fue
lo
qué
no
comprendiste
Das
war
es,
was
du
nicht
verstanden
hast
Juntos
somos
más
fuertes
Zusammen
sind
wir
stärker
Mientras
solo
te
marchabas
Während
du
einfach
weggingst
Yo
luchaba
hasta
la
muerte
Kämpfte
ich
bis
zum
Tod
Y
un
dia
cualquiera
Und
an
einem
ganz
normalen
Tag
Con
verte
felíz
soñaba
Träumte
ich
davon,
dich
glücklich
zu
sehen
Desperté
cuando
dijiste
Ich
erwachte,
als
du
sagtest
A
mi
lado
no
sentir
nada
An
meiner
Seite
nichts
zu
fühlen
Y
aúnque
me
arranques
la
vida
Und
auch
wenn
du
mir
das
Leben
entreißt
Era
mejor
que
te
marcharas
War
es
besser,
dass
du
gingst
Porque
para
qué
abrazarte
Denn
wozu
dich
umarmen
Si
mis
brazos
te
maltratan
Wenn
meine
Arme
dich
verletzen
Solo
ve
y
disfruta
el
mundo
Geh
einfach
und
genieße
die
Welt
Mientras
intento
olvidarte
Während
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Siempre
pido
a
Dios
un
angel
Immer
bitte
ich
Gott
um
einen
Engel
Para
que
pueda
cuidarte
Damit
er
auf
dich
aufpassen
kann
Cada
noche
en
mi
almohada
Jede
Nacht
auf
meinem
Kissen
No
puedo
evitar
pensar
Kann
ich
nicht
umhin
zu
denken
Si
al
igual
que
yo
Ob
du,
genauso
wie
ich,
Me
extrañas
o
Mich
vermisst
oder
Si
quieres
regresar
Ob
du
zurückkehren
willst
Lo
que
duele
de
este
cuento
Was
an
dieser
Geschichte
schmerzt
No
es
que
lo
escribí
con
sangre
Ist
nicht,
dass
ich
sie
mit
Blut
schrieb
Sino
qué
estaba
dispuesto
Sondern,
dass
ich
bereit
war
A
escribir
hasta
desangrarme
Zu
schreiben,
bis
ich
verblute
Te
diría
"te
odio"
Ich
würde
dir
sagen
"ich
hasse
dich"
Pero
mi
ser
aún
te
ama
Aber
mein
Wesen
liebt
dich
noch
Si
vuelves
hazlo
pronto
Wenn
du
zurückkommst,
tu
es
bald
Antes
que
ya
no
sienta
nada
Bevor
ich
nichts
mehr
fühle
Ohhhh,
Ohhhh,
Ohhhh
Ohhhh,
Ohhhh,
Ohhhh
No
sé
qué
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Si
olvidarte
Ob
ich
dich
vergessen
O
solo
esperar.
Oder
einfach
warten
soll.
Imaginaté...
Stell
dir
vor...
Mi
vida
sin
ti
Mein
Leben
ohne
dich
Yo
aún
te
amo
Ich
liebe
dich
immer
noch
Pero
no
puedo
seguir
así
Aber
ich
kann
so
nicht
weitermachen
Hoy
quiero
revivir
Heute
will
ich
wieder
aufleben
Y
continúar
de
ceros
Und
bei
Null
anfangen
Comenzaré
a
pensar
en
mi
Ich
werde
anfangen,
an
mich
zu
denken
Porque
creo
que
lo
merezco
Weil
ich
glaube,
dass
ich
es
verdiene
No
me
atormentaré
más
Ich
werde
mich
nicht
mehr
quälen
Por
no
poder
acompañarte
Weil
ich
dich
nicht
begleiten
kann
Y
esperar
que
un
dia
cualquiera
Und
hoffen,
dass
an
einem
ganz
normalen
Tag
Ya
no
me
duela
recordarte
Die
Erinnerung
an
dich
nicht
mehr
schmerzt
Pero
nos
hace
libres
Aber
sie
macht
uns
frei
La
mentira
es
maquillaje
Die
Lüge
ist
Make-up
Para
las
cicatrices
Für
die
Narben
Eres
parte
del
pasado
Du
bist
Teil
der
Vergangenheit
Ya
acepté
mi
cicatriz
Ich
habe
meine
Narbe
bereits
akzeptiert
Un
gusto
haberte
conocido
Es
war
schön,
dich
gekannt
zu
haben
Y
espero
que
seas
feliz
Und
ich
hoffe,
du
bist
glücklich
Espero.
que
seas
feliz.
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.