Lyrics and translation Javier Krahe, Joaquín Sabina y Alberto Pérez - Un burdo rumor
Un burdo rumor
Гнусный слух
No
sé
tus
escalas
por
lo
tanto
eres
muy
dueña
Не
знаю,
какого
размера
твой,
потому
ты
можешь
De
ir
por
ahí
diciendo
que
la
tengo
muy
pequeña
Болтать,
что
он
у
меня
очень
маленький
No
está
su
tamaño
en
honor
a
la
verdad
Он
не
маленький,
честно
говоря
Fuera
de
la
ley
de
la
relatividad
Вне
закона
относительности
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
Хотя
он
и
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Оттого,
что
он
больше
или
меньше
Ciertamente
es
un
burdo
rumor
Но
это,
конечно,
гнусный
слух
Pero
como
he
visto
que
por
ser
tu
tan
cotilla
Но
как
я
видел,
ты
такая
сплетница
Va
de
boca
en
boca
y
es
la
comidilla
Что
разносишь
сплетни
направо
и
налево
En
vez
de
esconderla
como
haría
el
avestruz
Вместо
того
чтобы
спрятать
его,
как
страус
Tomo
mis
medidas,
hágase
la
luz
Я
сделал
замеры,
пусть
будет
свет
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
Хотя
он
и
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Оттого,
что
он
больше
или
меньше
Una
encuesta
he
hecho
a
mi
alrededor
Я
провёл
опрос
среди
своего
окружения
Trece
interesadas
respondieron
a
la
encuesta
Тринадцать
заинтересованных
ответили
на
опрос
De
las
cuales
una
no
sabe,
no
contesta
Из
них
одна
не
знает,
не
отвечает
Y
en
las
otras
doce,
división
como
veréis
А
остальные
двенадцать,
как
видишь,
разделились
Se
me
puso
en
contra
la
mitad,
es
decir,
seis
Половина,
а
именно
шесть,
против
меня
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
Хотя
он
и
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Оттого,
что
он
больше
или
меньше
Otras
seis
francamente
a
favor
Другие
шесть
открыто
за
меня
Y
si
hubo
reproches
fueron,
en
resumen,
Если
и
были
упрёки,
то,
кратко
говоря,
Por
su
rendimiento,
no
por
su
volumen
Из-за
его
работоспособности,
а
не
из-за
размера
Y
las
alabanzas
que
también
hubo
un
montón
А
похвал,
которые
тоже
было
множество
Hay
que
atribuirlas
a
una
cuarta
dimensión
Нужно
приписать
к
четвёртому
измерению
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
Хотя
он
и
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Оттого,
что
он
больше
или
меньше
Aunque
a
veces
soy
muy
cumplidor
Хотя
иногда
я
очень
старательный
Mi
mujer
incluso
dijo
aunque
prefiera
Моя
жена
даже
сказала,
что
хотя
я
предпочитаю
Como
tu
ya
sabes
la
del
jardinero
Как
ты
знаешь,
садовника
Por
si
te
interesa
porque
estáis
a
la
par
Если
тебе
интересно,
то
вы
наравне
Sólo
que
la
suya
es
mucho
menos
familiar
Только
его
гораздо
меньше
знают
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
Хотя
он
и
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Оттого,
что
он
больше
или
меньше
Nunca
olvida
traerme
una
flor
Он
никогда
не
забывает
принести
мне
цветок
Es
mísero,
sórdido,
y
aún
diría
tétrico
Это
жалко,
мерзко
и
я
бы
даже
сказал
мрачно
Someterlo
todo
al
sistema
métrico
Подвергать
всё
метрической
системе
No
estés
con
la
regla
más
de
lo
habitual
Не
увлекайся
линейкой
больше
обычного
Te
aseguro
chica
que
podría
ser
fatal
Уверяю
тебя,
это
может
быть
фатально
Y
aunque
en
rigor
no
es
peor
Хотя
он
и
не
хуже
Por
ser
mayor
o
menor
Оттого,
что
он
больше
или
меньше
Yo
que
tú
consultaba
al
doctor
López
Ibor
На
твоём
месте
я
бы
проконсультировался
с
доктором
Лопесом
Ибором
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Krahe De Salas
Attention! Feel free to leave feedback.