Javier Krahe - Dias de Playa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Krahe - Dias de Playa




Dias de Playa
Дни на пляже
Ahora que tus besos no son cosa mía,
Теперь, когда твои поцелуи не для меня,
Que escribes con otro tu autobiografía
Когда ты пишешь свою автобиографию с другим,
Mientras yo recuento las olas del mar
Я считаю морские волны,
Tumbado en la arena de una suave duna,
Лежа на песке мягкой дюны,
Que si tropecientas, que si mil y una...
Что если триста, что если тысяча и одна...
Y a ver si con esas consigo olvidar
И посмотрим, смогу ли я так забыть,
Que arrancaste de cuajo
Что ты вырвала с корнем
Mi corazón sin fe,
Мое сердце без веры,
Pero aún con latido.
Но все еще бьющееся.
Mira, un escarabajo
Смотри, жук
Que bordea mi pie...
Ползет возле моей ноги...
Ya se va... ya se ha ido...
Уже уходит... уже ушел...
Rompe cada ola dándose importancia.
Каждая волна разбивается, придавая себе важность.
Mal mirado, el mar es una redundancia,
Если присмотреться, море это повторение одного и того же,
Pero es refrescante, y hace tanto sol...
Но оно освежает, и так жарко...
Que, antes de que, ardiente, te envíe un saludo,
Что, прежде чем, пылая, послать тебе привет,
A nadar me llevo mi cuerpo desnudo
Я уношу свое обнаженное тело плавать
Y un ratito a braza... y un ratito a crawl...
И немного брассом... и немного кролем...
Y, después, hago el muerto
А потом изображаю мертвеца
Y me dejo mecer...
И позволяю себе качаться...
¡que placer cuando flotas!
Какое удовольствие, когда плывешь!
Si tu amor es incierto
Если твоя любовь неопределенна,
No es incierto el placer.
Удовольствие определенно.
Y, en lo alto, gaviotas...
А вверху чайки...
Bueno, ya me salgo, me seco, me visto,
Ну, я выхожу, вытираюсь, одеваюсь,
Recojo la bolsa y el sombrero y, ¡listo!
Собираю сумку и шляпу и, готово!
Gazpacho y lenguado en Casa Tomás.
Гаспачо и морской язык в "Casa Tomás".
En la mesa aún siento cierta agorafobia,
За столом я все еще чувствую некоторую агорафобию,
Pero el vino es bueno... ya vendrá otra novia,
Но вино хорошее... появится другая девушка,
ésa de ahí, tan guapa... ésa otra, quizás...
Вон та, такая красивая... или вон та, возможно...
muy bien que algo falla,
Я прекрасно знаю, что что-то не так,
Pero, ¿acaso hago mal
Но разве я поступаю плохо,
Engañando a la pena?
Обманывая печаль?
Gracias mil a la playa
Тысяча благодарностей пляжу
Por su apoyo moral...
За его моральную поддержку...
Su granito de arena.
Его песчинку.





Writer(s): Francisco Javier Krahe De Salas


Attention! Feel free to leave feedback.