Lyrics and translation Javier Krahe - El Dos de Mayo
Un
poco
harto
de
que
me
gruñan
en
extranjero
Немного
устав
от
того,
что
меня
встречают
по-иностранному
Y
algo
embriagado
de
patriotismo
malasañero
И
слегка
опьяненный
своим
мадридским
патриотизмом
Yo,
cada
dos
de
mayo,
Я,
каждое
второе
мая,
Como
además
de
ser
la
de
siempre
es
medio
francesa,
Поскольку
она
еще
и
наполовину
француженка
Yo,
cada
dos
de
mayo,
Я,
каждое
второе
мая,
A
mi
mujer
le
hago
la
guerra,
Объявляю
войну
своей
жене,
La
apeo
del
caballo:
Сбрасываю
ее
с
лошади:
Largo
de
aquí,
vete
a
tu
tierra,
Убирайся
отсюда,
езжай
на
свою
родину,
Chúpate
esa,
Покусывай
локти,
Medio
francesa.
Наполовину
француженка.
Qué
Torre
Eiffel,
qué
tarta
Tatin
ni
qué
vida
en
rosa,
Какая
Эйфелева
башня,
какой
пирог
Татин,
и
какая
такая
жизнь
в
розовом
цвете,
Ni
qué
Molière,
hoy
de
ese
Molière
ni
verso
ni
prosa,
Никакого
Мольера,
сегодня
ни
строчки
его
стихов,
ни
прозы,
¿No
ves
que
es
dos
de
mayo?
Разве
ты
не
видишь,
что
сегодня
второе
мая?
Quiero
oír
zarzuelas
y
de
garbanzos
llenar
mi
mesa,
Я
хочу
слушать
сарсуэлы
и
набить
свой
стол
нутом,
¿No
ves
que
es
dos
de
mayo?
Разве
ты
не
видишь,
что
сегодня
второе
мая?
Si
no
te
vas
no
saldrás
viva.
Если
ты
не
уйдешь,
ты
не
выживешь.
Me
mira
de
soslayo:
Она
смотрит
на
меня
исподлобья:
Mira
por
dónde
ya
me
iba,
Смотри-ка,
я
уже
собиралась
уходить,
Que
aquí
estoy
presa,
Ведь
я
здесь
пленница,
Chúpate
esa.
Покусывай
локти.
De
pronto
dice
que
es
además
medio
canadiense,
Внезапно
она
говорит,
что
к
тому
же
наполовину
канадка,
Un
viejo
truco
que
a
su
partida
le
da
suspense.
Старый
трюк,
который
придает
ее
уходу
некую
интригу.
"Pero
es
que
el
dos
de
mayo
"Но
ведь
второе
мая
Yo
de
mi
guerra
de
independencia
no
me
desvío,
Я
не
отступлю
от
своей
войны
за
независимость,
Pero
es
que
el
dos
de
mayo
Но
ведь
второе
мая
Sencillamente
no
es
tu
día,
Просто
не
твой
день,
Yo
cuando
estallo
estallo
Я,
когда
взрываюсь,
взрываюсь
Contra
toda
la
extranjería.
Против
всех
иностранцев.
Vuelve
a
tu
frío.
Возвращайся
в
свой
холод.
Qué
policía
montada,
qué
arces
ni
qué
sirope,
Какая
конная
полиция,
какие
клены,
и
какой
сироп,
Qué
Leonard
Cohen
budista
zen,
viejo
verde
a
tope,
Какой
буддийский
дзен
Леонарда
Коэна,
старый,
очень
старый,
¿No
ves
que
es
dos
de
mayo?
Разве
ты
не
видишь,
что
сегодня
второе
мая?
No
es
día
para
con
tus
mitades
montarme
un
trío,
Не
время
заводить
со
мной
тройные
отношения
с
твоими
половинками,
¿No
ves
que
es
dos
de
mayo?
Разве
ты
не
видишь,
что
сегодня
второе
мая?
Vete
a
Québec
o
vete
a
Francia."
"Езжай
в
Квебек
или
возвращайся
во
Францию."
Me
suelta:
"adiós,
Pelayo,
Она
отвечает:
"Прощай,
Пелайо,
Quédate
tú
en
tu
fiesta
rancia,
Оставайся
на
своем
унылом
празднике,
Yo
voy
a
Río,
Я
еду
в
Рио,
Aunque
las
Castas
y
las
Susanas
no
son
dañinas
Хотя
Касты
и
Сусаны
не
опасны
Con
el
cocido
cuanto
más
bueno
más
te
atocinas,
Но
с
вареным
нутом,
чем
больше
он
вкусный,
тем
больше
он
раздувает
тебя,
Así
que
el
tres
de
mayo,
Так
что
третьего
мая,
La
llamo
al
móvil
y
le
sugiero
que
vuelva
a
casa,
Я
звоню
ей
на
мобильный
и
предлагаю
вернуться
домой,
Así
que
el
tres
de
mayo,
Так
что
третьего
мая,
Como
es
también
medio
española,
Поскольку
она
еще
и
наполовину
испанка,
Me
inclino
cual
vasallo:
Я
склоняюсь
перед
ней,
как
вассал:
"Si
vuelves
ya
te
hago
la
ola,
"Если
ты
вернешься,
я
устрою
тебе
овацию,
Todo
era
en
guasa,
Все
было
в
шутку,
Vuélvete
a
casa".
Возвращайся
домой".
Algo
insegura
de
su
victoria
me
mira
raro
Немного
неуверенная
в
своей
победе,
она
смотрит
на
меня
странно
Como
se
mira
a
un
antiguo
amante
en
el
desamparo
Как
смотрят
на
бывшего
любовника,
брошенного
в
беде.
Y,
ya
que
es
tres
de
mayo,
И,
поскольку
сегодня
третье
мая,
Me
reconoce
que
sí
que
gruñe,
que
se
propasa,
Она
признает,
что
да,
она
ворчит,
что
выходит
из
себя,
Y
ya
que
es
tres
de
mayo
И,
поскольку
сегодня
третье
мая
Añade:
ayer
no
dormí
sola
Она
добавляет:
вчера
я
спала
не
одна
Y
cosas
que
me
callo.
И
еще
кое-что,
что
я
умолчу.
De
momento
ponte
a
la
cola.
Пока
что
встань
в
очередь.
Si
vuelvo
a
casa
Если
я
вернусь
домой
Verás
qué
guasa.
Ты
узнаешь,
какой
я
шутник.
"Si
vuelvo
a
casa..."
"Если
я
вернусь
домой..."
Cómo
se
pasa.
Как
быстро
летит
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.