Javier Krahe - El Son de Adela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Krahe - El Son de Adela




El Son de Adela
Песня Аделы
Una insignia de amor en la solapa,
Значок любви на лацкане,
Tope de guapa,
Красавица моя,
Tope de guapa.
Красавица моя.
Unos labios así de escandalosos,
Губы такие соблазнительные,
Pechos rumbosos,
Грудь роскошная,
Pechos rumbosos.
Грудь роскошная.
Te encontré y me encontraste,
Я нашел тебя, и ты нашла меня,
Eras adela,
Ты была Адела,
Vuela que vuela.
Порхающая, как бабочка.
Cinco días duró el revoloteo
Пять дней длился трепет
De tu deseo por mi deseo,
Твоего желания по моему желанию,
Cinco noches celestes, cinco instantes
Пять небесных ночей, пять мгновений
De dos amantes
Двух влюбленных
Y una fiesta de luz alborotada
И праздник света, взволнованный
Cada mirada.
Каждым взглядом.
la gracia resuelta sobre el mapa,
Ты - воплощение грации на карте мира,
Tope de guapa, tope de guapa.
Красавица моя, красавица моя.
Yo la envidia del mar y otros curiosos,
Я - зависть моря и других любопытных,
Pechos golosos, pechos golosos.
Грудь желанная, грудь желанная.
Y escuché un son de paz y castañuelas:
И я услышал мелодию мира и кастаньет:
El son de Adela.
Мелодию Аделы.
Fue preciso que hicieras algún feo
Тебе пришлось сделать что-то неладное
A mi deseo de tu deseo.
Моему желанию твоего желания.
Son los gestos un poco extravagantes
Это немного странные жесты
De dos amantes
Двух влюбленных,
Que también quieren verse la mirada
Которые тоже хотят видеть взгляды
Algo enfadada.
Немного сердитыми.
Yo pegado a tu piel como una lapa,
Я прилип к твоей коже, как ракушка,
Tope de guapa, tope de guapa,
Красавица моя, красавица моя,
abrazando los días perezosos,
Ты обнимала ленивые дни,
Pechos mimosos, pechos mimosos.
Грудь нежная, грудь нежная.
Y por el verbo amar a toda vela,
И во имя любви, под всеми парусами,
Los dos Adela.
Мы оба - Адела.
Cinco días al son y al balanceo
Пять дней под звуки и покачивание
De tu deseo con mi deseo,
Твоего желания с моим желанием,
Cinco fiestas con cinco interrogantes
Пять праздников с пятью вопросами
De dos amantes
Двух влюбленных
Y un azul para siempre en la mirada
И вечная синева во взгляде
Ahora embobada.
Теперь одурманенном.
No es que llore,
Я не плачу,
Es tu ausencia que me empapa,
Это твое отсутствие пропитывает меня,
Tope de guapa, tope de guapa.
Красавица моя, красавица моя.
Este año va a ser de los lluviosos,
Этот год будет дождливым,
Pechos airosos, pechos airosos.
Грудь гордая, грудь гордая.
Qué le vamos a hacer y yo, Adela,
Что нам с тобой поделать, Адела,
Que no nos duela
Чтобы не болело,
Si este encuentro a la hora del recreo
Если эта встреча в час отдыха
Fue tu deseo, fue mi deseo.
Была твоим желанием, была моим желанием.
Que el deber sufra pronto los desplantes
Пусть долг скоро пострадает от дерзостей
De dos amantes,
Двух влюбленных,
Que te quiero reciente y tu mirada
Что я люблю тебя, такую новую, и твой взгляд
Aquí en mi almohada,
Здесь, на моей подушке,
Aquí en mi almohada.
Здесь, на моей подушке.





Writer(s): Francisco Javier Krahe De Salas


Attention! Feel free to leave feedback.