Lyrics and translation Javier Krahe - Huevos de Corral
Antes
era
Cristo
harina
de
otro
costal:
Раньше
был
Христос
мука
из
другого
ребра:
Nos
daban
la
eucaristía
con
hostias
de
corral.
Они
давали
нам
Евхаристию
с
дикими
загонами.
De
aquellas
sagradas
formas
íbamos
siempre
en
pos
Из
тех
священных
путей
мы
всегда
шли
по
Porque
eran
trigo
limpio;
sabían
como
dios.
Потому
что
они
были
чистой
пшеницей;
они
знали,
как
Бог.
Ahora
las
envuelven
en
papel
de
celofán;
Теперь
они
заворачивают
их
в
целлофановую
бумагу;
Hormonas,
colorantes,
¿qué
sé
yo
lo
que
tendrán?
Гормоны,
красители,
что
я
знаю,
что
у
них
будет?
Varios
amigos
míos
se
han
hecho
del
Palmar
Несколько
моих
друзей
сделали
ладонь
Donde
las
congelan
al
pie
del
altar.
Где
их
замораживают
у
подножия
алтаря.
Yo
ya
las
he
probado:
saben
a
congelado.
Я
уже
пробовал
их:
они
на
вкус
как
замороженные.
No
me
extraña
que,
Неудивительно,
что,
Por
hache
o
por
be,
По
хаше
или
по
Бе,
Se
pierda
la
fe.
Теряйте
веру.
Y
era
el
Parlamento
harina
de
otro
costal:
И
это
был
парламент
другой
страны.:
Nos
daban
Sus
Señorías
leyes
de
corral.
Они
давали
нам
свои
благородные
законы
загона.
Aquellos
Procuradores
cumplían
su
función:
Эти
прокуроры
выполняли
свою
функцию:
Robar
siempre
los
mismos
sin
que
hubiera
elección.
Воровать
всегда
одни
и
те
же
без
выбора.
Ahora
nos
envían
mucho
mejor
la
Ley:
Теперь
они
посылают
нам
гораздо
лучше
Закон:
Enmiendas,
tribunales,
¿qué
sé
yo?
incluso
un
rey.
Поправки,
суды,
что
я
знаю?
даже
король.
Varios
amigos
míos
opinan
que
así
está
bien,
Несколько
моих
друзей
считают,
что
это
нормально,
Que
los
mismos
ya
no
roban
y
que
corre
más
el
tren.
Что
они
больше
не
воруют
и
что
поезд
бежит
дальше.
Yo
también
he
probado:
sabe
a
domesticado.
Я
тоже
попробовал:
на
вкус
как
одомашненный.
No
me
extraña
que,
Неудивительно,
что,
Más
que
nada,
se
oiga
decir
¡Beee!
Больше
всего
на
свете
он
слышит,
как
он
говорит
Beee!
Y
era
lo
del
sexo
harina
de
otro
costal:
И
это
был
секс.:
Nos
daban
las
orgías
con
polvos
de
corral.
Они
давали
нам
оргии
с
пылью
загона.
Aquellos
caliqueños
serían
de
garrafón,
Каликийцы
были
бы
из
графина,
Pero
te
corrías
de
un
golpe
de
riñón.
Но
ты
кончил
от
удара
по
почке.
Y
ahora
el
erotismo
ya
es
parte
del
ajuar:
И
теперь
эротика
уже
является
частью
ажиотажа:
Látigos,
vibradores,
¿qué
sé
yo
lo
que
hay
que
usar?
Кнуты,
вибраторы,
что
я
знаю,
что
нужно
использовать?
Varios
amigos
míos
practican
el
coito
anal
Несколько
моих
друзей
практикуют
анальный
секс
Porque
va
de
craneo
su
vida
sexual.
Потому
что
это
связано
с
его
сексуальной
жизнью.
Yo
también
he
probado:
sabe
a
desesperado.
Я
тоже
попробовал:
на
вкус
как
отчаянный.
No
me
extraña
que
Неудивительно,
что
Tanto
ojete
esté
a
la
virulé.
Так
много
глаз
на
вируле.
Y
eran
los
difuntos
harina
de
otro
costal:
И
это
были
покойники
из
другого
берега.:
Nos
daban
la
tumba
fría
con
fosas
de
corral.
Нам
давали
холодную
могилу
с
загонными
ямами.
Y
aquellos
fuegos
fatuos
mostraban
con
su
luz
И
эти
фатальные
пожары
показывали
своим
светом.
Que
tus
pobres
restos
aún
gozaban
de
salud.
Что
твои
бедные
останки
все
еще
были
здоровы.
Ahora
te
incineran
y
te
acabas
de
una
vez...
Сейчас
тебя
сожгут,
и
ты
покончишь
с
собой...
¿Quién
guarda
tu
urna
toda
su
viudez?
Кто
хранит
твою
урну
всю
свою
вдову?
Varios
amigos
míos
se
quieren
disecar:
Несколько
моих
друзей
хотят
расчленить
друг
друга:
Nada
de
cenizas
dispersas
por
el
mar.
Никакого
пепла,
разбросанного
по
морю.
Eso
no
lo
he
probado
pero
estoy
de
su
lado.
Я
этого
не
пробовал,
но
я
на
его
стороне.
Me
imagino
que
Я
думаю,
что
Más
de
uno
se
fue
Больше,
чем
один
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Krahe De Salas
Attention! Feel free to leave feedback.