Lyrics and translation Javier Krahe - La Hoguera
Es
un
asunto
muy
delicado
Это
очень
щекотливый
вопрос
El
de
la
pena
capital
Вопрос
о
смертной
казни
Porque
además
del
condenado
Потому
что
помимо
осужденного
Juega
el
gusto
de
cada
cual
Входит
в
игру
вкус
каждого
Empalamiento,
lapidamiento,
inyección
Посадить
на
кол,
закидать
камнями,
инъекция
Crucifixión,
desuello,
descuartizamiento
Распятие,
снятие
кожи,
четвертование
Todas
son
dignas
de
admiración
Все
достойны
восхищения
Pero
dejadme,
ay
Но
позвольте
мне,
ах
Que
yo
prefiera
Что
я
предпочту
La
hoguera,
la
hoguera,
la
hoguera
Костёр,
костёр,
костёр
La
hoguera
tiene,
qué
sé
yo
У
костра
есть,
не
знаю
что
Que
solo
lo
tiene
la
hoguera
То,
что
есть
только
у
костра
Sé
que
han
probado
su
eficacia
Знаю,
что
свою
эффективность
доказали
Los
carchutos
del
pelotón
Патроны
расстрельного
взвода
La
guinda
del
tiro
de
gracia
Изюминка
выстрела
в
голову
Es
exclusiva
del
paredón
Характерна
только
для
расстрела
La
guillotina,
por
supuesto,
posee
Гильотина,
конечно
же,
обладает
El
chic
de
lo
francés
Шиком
французов
La
cabeza
que
cae
en
un
cesto
Голова,
падающая
в
корзину
Ojos
y
lengua
de
través
Глаза
и
язык
навыкате
Pero
dejadme,
ay
Но
позвольте
мне,
ах
Que
yo
prefiera
Что
я
предпочту
La
hoguera,
la
hoguera,
la
hoguera
Костёр,
костёр,
костёр
La
hoguera
tiene,
qué
sé
yo
У
костра
есть,
не
знаю
что
Que
solo
lo
tiene
la
hoguera
То,
что
есть
только
у
костра
No
tengo
elogios
suficientes
У
меня
не
хватит
слов
восхвалений
Para
la
cámara
de
gas
Для
газовой
камеры
Que
para
grandes
contingentes
Что
для
больших
групп
Ha
demostrado
ser
un
as
Зарекомендовала
себя
как
профи
Ni
negaré
que
el
balanceo
de
la
horca
И
я
не
стану
отрицать,
что
покачивание
на
виселице
Un
hallazgo
es
Это
находка
Ni
lo
que
se
estira
el
reo
И
что
так
вытягивается
преступник
Cuando
lo
lastran
por
los
pies
Когда
его
отягощают
гирями
на
ноги
Pero
dejadme,
ay
Но
позвольте
мне,
ах
Que
yo
prefiera
Что
я
предпочту
La
hoguera,
la
hoguera!,
la
hoguera
Костёр,
костёр,
костёр
La
hoguera
tiene,
qué
sé
yo
У
костра
есть,
не
знаю
что
Que
solo
lo
tiene
la
hoguera
То,
что
есть
только
у
костра
Sacudir
con
corriente
alterna
Пытать
переменным
током
Reconozco
que
no
está
mal
Признаю,
что
это
не
так
уж
плохо
La
silla
eléctrica
es
moderna
Электрический
стул
— это
современно
Americana,
funcional
По-американски,
практично
Y
sé
que
iba
de
maravilla
nuestro
И
я
знаю,
что
это
было
превосходно,
наше
Castizo
garrote
vil
Старомодное
испанское
удушение
Para
ajustarle
la
golilla
Чтобы
подогнать
воротник
Al
pescuezo
más
incivil
К
самой
непокорной
шее
Pero
dejadme,
ay,
jajay
Но
позвольте
мне,
ах,
хахаха
Que
yo
prefiera
Что
я
предпочту
La
hoguera,
la
hoguera,
la
hoguera
Костёр,
костёр,
костёр
La
hoguera
tiene,
qué
sé
yo
У
костра
есть,
не
знаю
что
Que
solo
lo
tiene
la
hoguera
То,
что
есть
только
у
костра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Krahe Salas
Attention! Feel free to leave feedback.