Javier Krahe - Los Caminos del Señor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Krahe - Los Caminos del Señor




Los Caminos del Señor
Пути Господни
La otra tarde en una iglesia,
На днях в церкви, милая,
Que era fiesta de guardar,
В праздник, что свято чтить,
Me dio un ataque de amnesia,
Меня амнезия накрыла,
No podía recordar,
Не мог я вспомнить,
A quién coño fui a rezar,
К кому, чёрт возьми, пришел молиться,
Yo, que siento por Jesús (bis)
Ведь я к Иисусу (дважды)
¡repelús!.
Чувствую отвращение!.
Imaginad mi problema,
Представь мою проблему,
Cualquier otro sin mi fe
Любой другой без моей "веры"
Con seguridad blasfema
Наверняка бы богохульствовал
O se va a tomar café,
Или пошел бы кофе пить,
Pero yo no flaqueé
Но я не ослабел,
No podía estar allí (bis)
Не мог я там находиться (дважды)
¡porque sí!.
Просто так!.
"He perdido la memoria,
потерял память,
Le expliqué a un santo varón,
Объяснил я святому мужу,
Eche una jaculatoria
Произнесите краткую молитву
O una salve a la intención,
Или молебен за упокой,
Tengo un lío del copón,
У меня каша в голове,
No comprendo, hay de (bis)
Не понимаю, горе мне (дважды)
¡qué hago aquí!".
Что я здесь делаю!".
"Calma, me dijo el beato,
"Успокойся, сказал мне блаженный,
Por mi honor de sacristán,
Клянусь честью пономаря,
Rezaré a San Cucufato
Помолюсь Святому Кукуфату,
Tus recuerdos volverán,
Твои воспоминания вернутся,
O sus huevos sufrirán."
Или его яйца пострадают."
Y le ató al pobre un cordel (bis)
И привязал он к бедняге веревку (дважды)
¡que cruel!.
Как жестоко!.
Recuperé por entero
Я полностью восстановил
Gracias a su intercesión
Благодаря его заступничеству
La memoria y un mechero
Память и зажигалку
Que no entraba en la oración,
Которая к молитве не относилась,
¡eso que es devoción!.
Вот это настоящее благочестие!.
Le quedaba además (bis)
У нее оставалось к тому же (дважды)
¡mucho gas!.
Много газа!.
Le di lumbre a un monaguillo
Я дал прикурить пономарю
Y una hostia al sacristán
И облатку пономарю
Y les vacié el cepillo
И обчистил я кружку для пожертвований
A San Cosme y San Damián,
У Святых Космы и Дамиана,
Recordando que mi plan
Вспомнив, что мой план
Era entrar a aquel lugar (bis)
Был войти в это место (дважды)
¡a robar!.
Чтобы украсть!.
Tú, que nunca vas al templo,
Ты, которая никогда не ходишь в храм,
que estás en el error,
Ты, которая заблуждаешься,
Toma de mi historia ejemplo,
Возьми пример из моей истории,
Rectifica pecador
Исправься, грешница,
Y recorre sin temor
И ступай без страха
Los caminos del Señor (bis)
Путями Господними (дважды)
Sí, Señor.
Да, Господи.
(Javier Krahe)
(Javier Krahe)





Writer(s): Francisco Javier Krahe Salas


Attention! Feel free to leave feedback.