Javier Krahe - Un Burdo Rumor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Krahe - Un Burdo Rumor




Un Burdo Rumor
Грязный слух
No se tus escalas por lo tanto eres muy dueña
Не знаю твоих масштабов, поэтому ты вольна
De ir por ahí diciendo que la tengo muy pequeña
Ходить и рассказывать, что у меня она маленькая.
No esta su tamaño en honor a la verdad
Её размер, по правде говоря,
Fuera de la ley de la relatividad
Не подчиняется закону относительности.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Ciertamente es un burdo rumor.
Это, конечно, грязный слух.
Pero como veo que por ser tu tan cotilla
Но, видя, какая ты сплетница,
En vez de esconderla como haría el avestruz
Вместо того, чтобы прятать её, как страус,
Tomo mis medidas, hágase la luz.
Я принимаю меры, да будет свет.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Una encuesta he hecho a mi alrededor.
Я провёл опрос вокруг себя.
Trece interesadas respondieron a esta encuesta
Тринадцать заинтересованных лиц ответили на этот опрос,
De las cuales una, no sabe no contesta
Из которых одна не знает, не отвечает,
Y en las otras doce división como veréis
А в остальных двенадцати, как увидите,
Se me puso en contra la mitad, es decir seis.
Половина выступила против меня, то есть шесть.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Otras seis francamente a favor.
Другие шесть откровенно за.
Y si hubo reproches fueron en resumen
И если были упрёки, то, вкратце,
Por su rendimiento, no por su tamaño
Из-за её производительности, а не из-за размера,
Y las alabanzas que también hubo un montón
А похвалы, которых тоже было немало,
Hay que atribuirlas a una cuarta dimensión.
Нужно отнести к четвёртому измерению.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
A que a veces soy muy cumplidor.
Дело в том, что я иногда очень исполнительный.
Mi mujer incluso, dijo - aunque prefiero
Даже моя жена сказала: «Хотя я предпочитаю
La del jardinero, como tu ya sabes,
Садовника, как ты знаешь,
Solo que la suya es mucho menos familiar
Просто его гораздо менее привычна»,
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Nunca olvida traerme una flor.
Он никогда не забывает принести мне цветок.
Es mísero, sórdido u aún diría tétrico
Убого, мерзко, я бы даже сказал, жутко
Someterlo todo al sistema métrico
Подчинять всё метрической системе.
No estés con la regla más de lo que es natural
Не будь с линейкой больше, чем это естественно,
Te aseguro chica que eso puede ser fatal.
Уверяю тебя, девочка, это может быть фатально.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,





Writer(s): FRANCISCO JAVIER KRAHE SALAS


Attention! Feel free to leave feedback.