Javier Limón feat. Tonina - Un Trago De Tu Vida - translation of the lyrics into German

Un Trago De Tu Vida - Tonina , Javier Limón translation in German




Un Trago De Tu Vida
Ein Schluck Deines Lebens
He llegado al final del camino
Ich bin am Ende des Weges angekommen
El lugar que busqué tanto tiempo
Dem Ort, den ich so lange gesucht habe
No recuerdo cuanto ya he recorrido no
Ich erinnere mich nicht, wie weit ich schon gegangen bin, nein
No me queda ni un clamo de aliento
Mir bleibt kein Hauch von Atem mehr
Aquí estoy ya de pie ante tu puerta
Hier stehe ich nun vor deiner Tür
En silencio te miro de frente
Schweigend sehe ich dich direkt an
No traje nada de mi tierra no
Ich habe nichts aus meiner Heimat mitgebracht, nein
Solo un perro y un son diferente
Nur einen Hund und einen anderen Klang
Respiro el aire que respiras
Ich atme die Luft, die du atmest
Y bebo el agua que tu bebes
Und trinke das Wasser, das du trinkst
Si piso el mismo suelo que tu pisas
Wenn ich denselben Boden betrete, den du betrittst
Dime porqué tanto duele
Sag mir, warum es so weh tut
La dulce y silenciosa forma en la que tu me miras
Die süße und stille Art, wie du mich ansiehst
He llegado al final del camino
Ich bin am Ende des Weges angekommen
El lugar que busqué tanto tiempo
Dem Ort, den ich so lange gesucht habe
No recuerdo cuanto ya he recorrido no
Ich erinnere mich nicht, wie weit ich schon gegangen bin, nein
No me queda ni un clamo de aliento
Mir bleibt kein Hauch von Atem mehr
Aquí estoy ya de pie ante tu puerta
Hier stehe ich nun vor deiner Tür
En silencio te miro de frente
Schweigend sehe ich dich direkt an
No traje nada de mi tierra no
Ich habe nichts aus meiner Heimat mitgebracht, nein
Solo y perro y un son diferente
Nur einen Hund und einen anderen Klang
Respiro el aire que respiras
Ich atme die Luft, die du atmest
Y bebo el agua que tu bebes
Und trinke das Wasser, das du trinkst
Si piso el mismo suelo que tu pisas
Wenn ich denselben Boden betrete, den du betrittst
Dime porqué tanto duele
Sag mir, warum es so weh tut
La dulce y silenciosa forma en la que tu me miras
Die süße und stille Art, wie du mich ansiehst
Dame un maso de tu suerte
Gib mir ein Glas deines Glücks
Pará poder también beber un trago de tu vida
Um auch einen Schluck deines Lebens trinken zu können
Beber también un trago de tu vida
Auch einen Schluck deines Lebens trinken





Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon


Attention! Feel free to leave feedback.