Lyrics and translation Javier Martínez Maya - 99 Red Luftballoons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Red Luftballoons
99 красных воздушных шариков
You
and
I
in
a
little
toy
shop
Мы
с
тобой
в
маленьком
магазине
игрушек,
Buy
a
bag
of
balloons
with
the
money
we've
got
Покупаем
пакет
шариков
на
все
наши
деньги.
Set
them
free
at
the
break
of
dawn
Отпускаем
их
на
рассвете,
'Til
one
by
one,
they
were
gone
Пока
один
за
другим
они
не
исчезли.
Back
at
base,
bugs
in
the
software
На
базе
сбой
в
системе,
Flash
the
message,
"Something's
out
there"
Мигает
сообщение:
"Что-то
там
есть".
Floating
in
the
summer
sky
Плывут
в
летнем
небе
99
red
balloons
go
by.
99
красных
шариков.
99
red
balloons
floating
in
the
summer
sky
99
красных
шариков
плывут
в
летнем
небе,
Panic
bells,
it's
red
alert
Сигналы
тревоги,
красный
уровень
угрозы.
There's
something
here
from
somewhere
else
Здесь
что-то
чужое,
The
war
machine,
it
springs
to
life
Военная
машина
оживает,
Opens
up
one
eager
eye
Открывает
один
нетерпеливый
глаз,
Focusing
it
on
the
sky
Фокусируясь
на
небе,
As
99
red
balloons
go
by.
Пока
летят
99
красных
шариков.
99
Decision
Street,
99
ministers
meet
Улица
Решений,
99,
встреча
99
министров,
To
worry,
worry,
super-scurry
Беспокойство,
переполох,
суета,
Call
out
the
troops
now
in
a
hurry
Срочно
вызывают
войска,
This
is
what
we've
waited
for
Это
то,
чего
мы
ждали,
This
is
it
boys,
this
is
war
Вот
оно,
ребята,
это
война.
The
president
is
on
the
line
Президент
на
линии,
As
99
red
balloons
go
by.
Пока
летят
99
красных
шариков.
99
dreams
I
have
had
99
снов
мне
приснилось,
In
every
one
a
red
balloon
И
в
каждом
красный
шарик.
It's
all
over
and
I'm
standin'
pretty
Всё
кончено,
а
я
стою
целая
и
невредимая
In
the
dust
that
was
a
city
В
пыли,
которая
была
городом.
If
I
could
find
a
souvenir
Если
бы
я
могла
найти
сувенир,
Just
to
prove
the
world
was
here...
Просто
чтобы
доказать,
что
мир
существовал...
And
here
it
is,
a
red
balloon
И
вот
он,
красный
шарик.
I
think
of
you
and
let
it
go.
Я
думаю
о
тебе
и
отпускаю
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joern-uwe Fahrenkrog-petersen, Carlo Karges
Attention! Feel free to leave feedback.