Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá
en
el
cielo
un
día
con
Cristo
yo
viviré
Там,
на
небесах,
однажды
я
буду
жить
с
Христом.
Allá
entre
las
nubes
y
las
estrellas
yo
morare
Там,
среди
облаков
и
звезд,
я
буду
обитать.
Allá
no
habrá
más
llanto
no
abra
temores
no
abra
dolor
Там
не
будет
больше
слез,
не
будет
страхов,
не
будет
боли.
Allá
no
abra
tristezas
ni
enfermedad
será
puro
amor
Там
не
будет
печали,
ни
болезней,
только
чистая
любовь.
Allá
. el
dolor
de
la
muerte
no
existe
allá
allá
Там...
боли
смерти
не
существует,
там,
там...
El
autor
de
la
vida
me
sostendrá
Создатель
жизни
поддержит
меня.
Cristo
me
dará
pura
felicidad
cuando
yo
llegue
allá
Христос
дарует
мне
чистое
счастье,
когда
я
попаду
туда.
Cuando
cuando
yo
cuando
yo
llegue
allá.
Когда,
когда
я,
когда
я
попаду
туда.
Allá
biene
del
cielo
la
ciudad
santa
Jerusalem.
Оттуда,
с
небес,
грядет
святой
город
Иерусалим.
Allá
con
calles
de
oro
puertas
de
perlas
que
linda
es
Там,
с
золотыми
улицами
и
перламутровыми
вратами,
какой
же
он
прекрасный.
Allá
está
un
río
resplandeciente
como
cristal
Там
течет
река,
сияющая,
как
хрусталь.
Allá
está
el
árbol
que
da
vida
y
la
sanidad.
Там
находится
древо,
дарующее
жизнь
и
исцеление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Molina
Attention! Feel free to leave feedback.