Lyrics and translation Javier Molina - Honky Tonk Cumbia
Honky Tonk Cumbia
Honky Tonk Cumbia
Se
por
amor
Ушла
из-за
любви
Y
yo
acepte
el
dolor
И
я
смирился
с
болью
Pensando
que
ibas
a
regresar
Думая,
что
ты
вернешься
Pensando
que
iba
a
mejorar
Думая,
что
все
станет
лучше
Pensando
que
iba
a
cambiar...
Думая,
что
все
изменится...
Pensando
que
ibas
a
regresar
Думая,
что
ты
вернешься
Pensando
que
iba
a
mejorar,
Думая,
что
все
станет
лучше,
Pensando,
pensando,
pensando...
Думая,
думая,
думая...
Angel,
cuidala.
Angel,
regresala
Ангел,
береги
ее.
Ангел,
верни
ее
No
sabia
que
iba
a
sufrir
Я
не
знал,
что
буду
страдать
No
sabia
que
iba
a
llorar
Я
не
знал,
что
буду
плакать
No
sabia
que
iba
a
extrañar
Я
не
знал,
что
буду
скучать
No
sabia
que
iba
a
sufrir
Я
не
знал,
что
буду
страдать
No
sabia
que
iba
a
llorar
Я
не
знал,
что
буду
плакать
No
sabi
no
sabia
no
sabia
Я
не
знал,
не
знал,
не
знал
Angel,
cuidala.
Angel,
regresala
Ангел,
береги
ее.
Ангел,
верни
ее
Me
hacen
falta
sus
caricia
al
amanecer
Мне
не
хватает
ее
ласк
на
рассвете
Sus
palabra
dulces
al
atardecer
Ее
нежных
слов
на
закате
Creo
que
voy
a
enloquecer
Кажется,
я
сойду
с
ума
Me
hacen
falta
sus
carisia
al
amanecer
Мне
не
хватает
ее
ласк
на
рассвете
Sus
palabra
dulces
al
atardecer
Ее
нежных
слов
на
закате
Me
hacen
falta,
me
hacen
falta,
me
hacen
falta...
Мне
не
хватает,
мне
не
хватает,
мне
не
хватает...
Angel,
cuidala.
Angel,
regresala
Ангел,
береги
ее.
Ангел,
верни
ее
La
visia
es
una
pared
Расстояние
- это
стена
Y
nuestro
amor
es
mas
fuerte
lo
vez
А
наша
любовь
сильнее,
разве
ты
не
видишь?
Ahora
pienza
en
volver
Теперь
подумай
о
возвращении
La
visia
es
una
pared
Расстояние
- это
стена
Y
nuestro
amor
es
mas
fuerte
lo
vez
А
наша
любовь
сильнее,
разве
ты
не
видишь?
Vuelve
vuelve
vuelve...
Возвращайся,
возвращайся,
возвращайся...
Angel,
cuidala.
Angel,
regresala
Ангел,
береги
ее.
Ангел,
верни
ее
Me
hacen
falta
sus
caricia
al
amanecer
Мне
не
хватает
ее
ласк
на
рассвете
Sus
palabra
dulces
al
atardecer
Ее
нежных
слов
на
закате
Creo
que
voy
a
enloquecer
Кажется,
я
сойду
с
ума
Me
hacen
falta
sus
carisia
al
amanecer
Мне
не
хватает
ее
ласк
на
рассвете
Sus
palabra
dulces
al
atardecer
Ее
нежных
слов
на
закате
Me
hacen
falta,
me
hacen
falta,
me
hacen
falta...
Мне
не
хватает,
мне
не
хватает,
мне
не
хватает...
Angel,
cuidala.
Angel,
regresala
Ангел,
береги
ее.
Ангел,
верни
ее
La
visia
es
una
pared
Расстояние
- это
стена
Y
nuestro
amor
es
mas
fuerte
lo
vez
А
наша
любовь
сильнее,
разве
ты
не
видишь?
Ahora
piensa
en
volver
Теперь
подумай
о
возвращении
La
visia
es
una
pared
Расстояние
- это
стена
Y
nuestro
amor
es
mas
fuerte
lo
vez
А
наша
любовь
сильнее,
разве
ты
не
видишь?
Vuelve
vuelve
vuelve...
Возвращайся,
возвращайся,
возвращайся...
Angel,
cuidala.
Angel,
regresala
Ангел,
береги
ее.
Ангел,
верни
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Molina
Attention! Feel free to leave feedback.