Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chavo De Culiacán
Der Junge aus Culiacán
En
una
doble
cabina
acelerado
In
einem
Doppelkabiner,
beschleunigt,
Rumbo
al
salado
me
ven
pasar.
Richtung
El
Salado
sieht
man
mich
vorbeifahren.
Samuel
Fuentes
no
se
despega
Samuel
Fuentes
weicht
nicht
von
meiner
Seite,
Aquí
viene
a
un
lado
escuchando
a
un
general.
Er
ist
hier
an
meiner
Seite
und
hört
einem
General
zu.
Todo
en
el
rancho
se
ve
calmado
Alles
auf
der
Ranch
sieht
ruhig
aus,
En
días
nublados
se
me
ha
antojado,
An
bewölkten
Tagen
habe
ich
Lust,
Para
tomar.
etwas
zu
trinken.
Se
me
vienen
los
recuerdos
Erinnerungen
kommen
hoch,
Y
una
sonrisa
de
aquellas
pláticas
con
mi
padre.
Und
ein
Lächeln
von
jenen
Gesprächen
mit
meinem
Vater.
Pero
en
la
vida
nada
es
pa
siempre
Aber
im
Leben
ist
nichts
für
immer,
Y
nada
es
eterno
cualquier
día
de
estos
la
reja
se
abre.
Und
nichts
ist
ewig,
eines
Tages
öffnet
sich
das
Tor.
Lo
mismo
dicen
de
mi
cuñado
Dasselbe
sagen
sie
über
meinen
Schwager,
Y
mis
respetos
y
admiración...
Und
mein
Respekt
und
meine
Bewunderung...
Pa'
mi
suegro
el
mayo.
Für
meinen
Schwiegervater,
den
Mayo.
Pero
brindemos
por
lo
bueno
Aber
lasst
uns
auf
das
Gute
anstoßen,
Y
por
lo
malo
que
mas
da,
Und
auf
das
Schlechte,
was
soll's,
Por
lo
que
ya
hemos
pasado
Auf
das,
was
wir
schon
durchgemacht
haben,
Y
por
lo
que
va
pasar.
Und
auf
das,
was
noch
passieren
wird.
Por
la
vida
por
la
muerte
Auf
das
Leben,
auf
den
Tod,
Y
por
la
bonita
libertad,
Und
auf
die
schöne
Freiheit,
Y
por
que
ustedes
aquí
tienen
a
un
amigo
Und
darauf,
dass
ihr
hier
einen
Freund
habt,
El
Chavo
Félix
en
Culiacán.
El
Chavo
Félix
in
Culiacán.
•Y
hasta
Culiacán
Sinaloa
compadre
•Und
bis
nach
Culiacán,
Sinaloa,
Kumpel
Su
compa
Javier
Rosas
Dein
Kumpel
Javier
Rosas
Salucita
compa
Chavo!!!!•
Prost,
Kumpel
Chavo!!!!•
En
la
vida
uno
madura
al
pasar
los
años,
Im
Leben
wird
man
reifer
mit
den
Jahren,
Yo
me
he
hecho
fuerte
con
tanto
daño.
Ich
bin
stark
geworden
durch
all
den
Schaden.
Aunque
el
poder
y
dinero
aquí
las
reglas
del
juego
Obwohl
Macht
und
Geld
hier
die
Spielregeln
sind,
Es
no
despegar
del
suelo
el
zapato.
Ist
es,
den
Schuh
nicht
vom
Boden
abzuheben.
Cuando
no
hay
de
otray
si
es
necesario,
Wenn
es
keine
andere
Möglichkeit
gibt
und
es
nötig
ist,
Traigo
demonios
que
están
que
tientan
Habe
ich
Dämonen,
die
danach
lechzen,
Pa'
echar
balazos.
zu
schießen.
Se
ha
convertido
en
mi
fiel
amiga
en
buenas
y
malas,
Sie
ist
meine
treue
Freundin
geworden,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
La
38
súper
que
cargo.
Die
38
Super,
die
ich
bei
mir
trage.
Un
caballo
de
los
mas
caros
es
el
que
bailo
Ein
Pferd
von
den
teuersten
ist
das,
was
ich
tanze,
Cuando
la
banda
me
anda
tocando
Wenn
die
Band
für
mich
spielt,
Me
pinto
sólo
para
el
relajo
Ich
bin
nur
zum
Entspannen
hier,
meine
Schöne,
Y
ni
quién
me
pare
cuando
una
plebe,
Und
niemand
kann
mich
aufhalten,
wenn
eine
Schönheit,
Me
está
gustando.
mir
gefällt.
Pero
brindemos
por
lo
bueno
Aber
lasst
uns
auf
das
Gute
anstoßen,
Y
por
lo
malo
que
mas
da,
Und
auf
das
Schlechte,
was
soll's,
Por
lo
que
ya
hemos
pasado
Auf
das,
was
wir
schon
durchgemacht
haben,
Y
por
lo
que
va
pasar.
Und
auf
das,
was
noch
passieren
wird.
Por
la
vida
por
la
muerte
Auf
das
Leben,
auf
den
Tod,
Y
por
la
bonita
libertad,
Und
auf
die
schöne
Freiheit,
Y
por
que
ustedes
aquí
tienen
a
un
amigo
Und
darauf,
dass
ihr
hier
einen
Freund
habt,
El
Chavo
Félix
en
Culiacán.
El
Chavo
Félix
in
Culiacán.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Eduardo Ibarra Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.