Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Seguridad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Seguridad




El Seguridad
Охранник
Cuando el miedo esta presente la cobardía no te deja
Когда страх присутствует, трусость не дает тебе покоя
Menos si hablamos de oscar de apellido Valenzuela
Не говоря уже об Оскаре, а точнее, Валенсуэле
El provocaba este miedo
Он вселял этот страх
Cuando hay miedo ni te enfrentan
Когда есть страх, с тобой даже не сражаются
Le llegaron lo emboscaron, lo agarraron de sorpresa
Они окружили его, застали врасплох
Decía el oscar en vida me mato con el que sea
Оскар говорил, что при жизни убьет любого, кто нападет
Antes de que me levanten pelearía hasta que me muera
Прежде чем они меня схватят, я буду сражаться до смерти
Saliendo de aquella tienda lo rodearon camionetas
Выходя из магазина, его окружили пикапы
Y No hubo tiempo de nada y se soltó la balacera
И времени не было ни на что, и раздались выстрелы
Con 24 balazos el cuerpo ya hacía sin vida
С 24 пулевыми ранениями тело уже было бездыханным
Se llevo uno por delante traicionero ni te avisan
Он унес с собой одного вероломного, они не предупреждают
Llegan cuando menos piensan eso le paso ese día
Они приходят, когда меньше всего этого ожидаешь, так было с ним в тот день
Matan al seguridad la prensa así lo decía
Они убили охранника, так говорила пресса
Pa que sepan como roza la cadena
Чтобы знали, как вращается цепь
Fiel al viejo güero palma amigo del chapo guzmán
Верный старому Гуэро Пальме, другу Чапо Гусмана
No alegaba mucho rato y empezaba a disparar
Он долго не разглагольствовал, а начинал стрелять
El gobierno le temía no lo querían tumbar
Правительство его боялось, не хотело с ним связываться
Era hábil pa las armas tenia punto pa tirar
Он умело владел оружием и метко стрелял
Culiacán dejo recuerdos y en nogales muchos mas
В Кулиакане он оставил о себе память, а в Ногалесе еще больше
Cualquier jale se aventaba no la pensaba pa matar
За любое дело брался, не раздумывая об убийстве
Eran palabras mayores era un hombre de verdad
Это были уже серьезные вещи, он был настоящим мужчиной
Oscar Jaime Valenzuela alias el seguridad
Оскар Хайме Валенсуэла, он же Безопасник
Hay se quedan mis amigos les encargo a mi familia
Друзья, остаюсь, мою семью доверяю вам
Me toco vivir muy recio así como dije en vida
Мне пришлось жить очень тяжело, как я и говорил при жизни
Me voy a morir peleando peleando murió aquel día
Умру, сражаясь, в тот день он умер, сражаясь
Cuídense de las traiciones también de la perra envidia
Берегитесь предательства и дурацкой зависти





Writer(s): Larry Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.