Lyrics and translation Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Lo Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
siento
si
aun
no
puedes
olvidar
Прости,
если
ты
до
сих
пор
не
можешь
забыть
Los
besos
que
le
puse
a
tu
boca
Поцелуи,
которыми
я
покрывал
твои
губы,
Lo
siento
si
antes
de
dormir
me
piensas
y
te
Прости,
если
перед
сном
ты
думаешь
обо
мне
и
Mueres
por
hablarme
yo
se
que
te
sientes
sola.
Умираешь
от
желания
поговорить
со
мной,
я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Lo
siento
si
no
hay
nadie
mejor
que
yo
Прости,
если
нет
никого
лучше
меня,
Te
mal
acostumbre
a
tocar
el
cielo
Я
слишком
сильно
тебя
приучил
касаться
небес.
Lo
siento
si
se
apaga
tu
sonrisa,
Прости,
если
твоя
улыбка
гаснет,
Cuando
extrañas
mis
caricias
yo
no
fui
el
culpable
de
eso...
Когда
ты
скучаешь
по
моим
ласкам,
я
не
был
в
этом
виноват...
En
esta
vida
ya
no
te
tocaba.
В
этой
жизни
тебе
не
суждено
было
Dejarme
tus
rasguños
en
mi
espalda.
Оставлять
свои
царапины
на
моей
спине.
Lo
siento
si
no
salgo
de
mi
mente,
cuando
te
agarran
las
ganas.
Прости,
если
я
не
выхожу
у
тебя
из
головы,
когда
тебя
охватывает
желание.
Tendras
que
comenzar
a
superarme.
Тебе
придется
начать
забывать
меня.
Lo
nuestro
se
murio
cuando
fallaste.
Наше
с
тобой
умерло,
когда
ты
оступилась.
Ve
haciendote
ala
idea
que
mi
boca
jamas
volvera
a
besarte...
Смирись
с
мыслью,
что
мои
губы
больше
никогда
тебя
не
поцелуют...
Lo
siento
si
otros
brazos
y
otros
besos
no
te
ayudan
a
olvidarme.
Прости,
если
другие
объятия
и
другие
поцелуи
не
помогают
тебе
забыть
меня.
En
esta
vida
ya
no
te
tocaba.
В
этой
жизни
тебе
не
суждено
было
Dejarme
tus
rasguños
en
mi
espalda.
Оставлять
свои
царапины
на
моей
спине.
Lo
siento
si
no
salgo
de
mi
mente,
cuando
te
agarran
las
ganas.
Прости,
если
я
не
выхожу
у
тебя
из
головы,
когда
тебя
охватывает
желание.
Tendras
que
comenzar
a
superarme.
Тебе
придется
начать
забывать
меня.
Lo
nuestro
se
murio
cuando
fallaste.
Наше
с
тобой
умерло,
когда
ты
оступилась.
Ve
haciendote
ala
idea
que
mi
boca
jamas
volvera
a
besarte...
Смирись
с
мыслью,
что
мои
губы
больше
никогда
тебя
не
поцелуют...
Lo
siento
si
otros
brazos
y
otros
besos
no
te
ayudan
a
olvidarme.
Прости,
если
другие
объятия
и
другие
поцелуи
не
помогают
тебе
забыть
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezequiel Silvestre Funes, Juan Costa, Carlos Jesus Torres
Attention! Feel free to leave feedback.