Lyrics and translation Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Los Amigos Del Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Amigos Del Amigo
Los Amigos Del Amigo
Y
vamos
de
nuevo
And
let's
do
it
again
¡Javier
Rosas
y
Su
Artillería
Pesada,
compadre!
Javier
Rosas
and
Su
Artillería
Pesada,
my
friend!
Gente
nueva
me
rodea
y
veinte
trocas
mi
convoy
I'm
surrounded
by
new
people
and
twenty
trucks
in
my
convoy
Gente
buena
y
gente
amable
por
amigos
tengo
yo
I
have
good
and
kind
people
as
friends
Voy
a
mencionar
unas
claves
I'm
going
to
mention
some
key
points
Soy
amigo
del
amigo
y
saben
que
por
ellos
brinco
I'm
a
friend
to
a
friend
and
they
know
I'll
jump
for
them
Y
siempre
están
al
100
conmigo
And
they're
always
there
for
me
Cuando
organizo
una
reunión
When
I
organize
a
get-together
El
Chavalo
es
mi
compadre
y
pa'l
apoyo
está
al
millón
Chavalo
is
my
friend
and
he's
always
there
to
support
me
Bien
pendiente
de
su
zona
y
del
área
que
se
le
dio
He's
always
watching
over
his
area
and
the
area
that
was
given
to
him
Le
dicen
el
R8
They
call
him
the
R8
Y
de
fiesta
o
de
pelea
siempre
nos
colaboramos
And
we
always
help
each
other
out,
whether
it's
a
party
or
a
fight
Y
en
el
día
de
mi
cumpleaños
And
on
my
birthday
De
sorpresa
me
cayó
He
surprised
me
Cuando
voy
para
Caitime,
yo
soy
muy
saludador
When
I
go
to
Caitime,
I'm
very
friendly
Con
amigos
de
mi
infancia
mi
niñez
recuerdo
yo
With
friends
from
my
childhood,
I
remember
my
youth
Que
traigan
unas
cervezas
Bring
me
some
beers
Y
aunque
ahorita
no
hay
pobreza,
no
hay
día
que
no
agradezca
And
although
there
is
no
poverty
now,
there
is
not
a
day
that
I
do
not
give
thanks
A
mi
viejita
y
a
mi
padre
To
my
old
lady
and
my
father
Por
la
vida
que
me
dio
For
the
life
he
gave
me
Y
ahí
están
los
amigos
del
amigo
And
there
are
the
friends
of
a
friend
Por
mencionar
algunos
Just
to
name
a
few
Ahí
le
va,
mi
compa
Here
you
go,
my
friend
Si
paso
por
la
Navaja,
llego
y
saludo
a
un
viejón
If
I
go
through
the
Navaja,
I
go
and
greet
an
old
man
A
un
jefe
muy
alto
rango,
muy
querido,
un
señorón
A
high-ranking
boss,
very
dear,
a
great
man
Que
nunca
se
anda
con
cuentos
Who
never
goes
around
telling
tales
Saben
a
quién
me
refiero,
que
por
nombre
lleva
Alfredo
You
know
who
I'm
talking
about,
whose
name
is
Alfredo
Y
aquellos
que
lo
conocen
And
those
who
know
him
Le
dicen
el
Justiciero
Call
him
the
Justiciero
Al
01
y
04,
los
seguimos
esperando
To
01
and
04,
we're
still
waiting
for
you
Y
en
mi
equipo
de
batalla
tengo
un
2,
un
3 y
un
4
And
in
my
battle
team
I
have
a
2,
a
3 and
a
4
Sin
olvidar
un
21
Don't
forget
a
21
Que
es
mi
compadre
y
amigo
y
donde
quiera
anda
conmigo
Who
is
my
friend
and
friend
and
who
is
always
with
me
Y
activado
miro
al
Niño
And
I
see
the
Niño
activated
Y
así
mismo
anda
el
Monito
And
so
is
the
Monito
Para
M-100
mis
respetos
y
yo
siempre
le
agradezco
My
respects
for
M-100
and
I
always
thank
him
Que
me
dio
aquella
confianza
y
ahora
vean
dónde
me
encuentro
That
he
gave
me
that
confidence
and
now
look
where
I
am
Ahora
soy
el
compa
1
Now
I'm
friend
1
Y
en
el
charco
me
la
llevo,
si
se
ofrece
aquí
andaremos
And
I'm
in
the
pool,
if
you
need
me,
we'll
be
here
Y
a
lo
que
ordene
el
Chapito
And
at
the
orders
of
the
Chapito
R5
sigue
atento
R5
is
still
on
the
lookout
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.