Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Napoleón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Napoleón




Napoleón
Наполеон
Este puesto trabajando lo he ganado
Это рабочее место я заслужил,
Por ahorita en el terreno tengo el mando
Сейчас на этой территории я командую,
Estoy cuidando lo que el jefe me ha encargado
Я охраняю то, что поручил мне босс,
De lo que me ordene Alfredo
Выполняю приказы Альфредо.
Napoleón soy apodado
Меня зовут Наполеон.
En la cintura una escuadra me respalda
На поясе пистолет меня поддерживает,
Pal negocio y pa los tratos hay palabra
В делах и сделках моё слово закон,
Con el pirata navegamos cero fallas
С Пиратом работаем без сбоев,
Y pendientes aquí andamos
Мы всегда начеку,
Afilando la navaja
Точим нож.
Habido triunfos y también ha habido bajas
Были победы, были и потери,
Pero no hay bronca les regreso la patada
Но ничего страшного, я им отплачу,
Que me vigilen las entradas y salidas
Пусть следят за входами и выходами.
Javier Rosas canta en vivo
Хавьер Росас поёт вживую,
Y esto huele a amanecida
И это пахнет бессонной ночью.
Y aquí vamos de nuevo
И вот мы снова здесь,
Su compa Javier Rosas
Ваш друг Хавьер Росас,
Y así suena Napoleón
И так звучит Наполеон.
Aquí no hay de otra Salazar es lo que somos
Тут без вариантов, Салазар вот кто мы,
Nos equipamos cuando hay que salirle al toro
Мы вооружаемся, когда нужно идти напролом,
Se cuida el terre y también sus alrededores
Охраняем территорию и её окрестности,
Porque siempre estamos listos
Потому что всегда готовы,
Por si caen los cabezones
Если нагрянут шишки.
No pasa nada el justiciero esta ordenando
Всё в порядке, мститель командует,
La empresa sigue produciendo y operando
Компания продолжает производить и работать,
La mercancía a su destino está llegando
Товар доставляется по назначению,
Por supuesto seguiremos
Конечно, мы продолжим,
Tapizando a los gabachos
Накрывать американцев.
Agradecido siempre estoy con el señor
Я всегда благодарен Господу,
Para mi padre hay respeto admiración
К моему отцу уважение и восхищение,
Pues hay nos vemos con permiso ya me voy
Ну что ж, увидимся, с вашего позволения, я ухожу,
Y esperen noticias pronto
И ждите новостей вскоре
De un mentado Napoleón
От того самого Наполеона.





Writer(s): Javier Rosas


Attention! Feel free to leave feedback.