Javier Ruibál - Carmen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Ruibál - Carmen




Carmen
Кармен
De tus idas y venidas,
Из-за твоих уходов и возвращений,
Yo era el tonto que, a diario,
Я был глупцом, который ежедневно,
Se maltrataba la vida,
Губил свою жизнь,
Esclavo de tus horarios.
Рабом твоего расписания.
Y, hasta el lucero del alba,
И до самой утренней звезды,
Quería ser el pagano
Я хотел быть язычником,
Que vendería su alma
Который продаст свою душу
Por ese cuerpo serrano.
За это горное тело.
Lo más bonito del barrio
Самая красивая в квартале,
Te mata cuando camina;
Сводит с ума, когда идет;
Las guapas no tienen novio,
Красавицы не имеют парней,
Les salen en cada esquina.
Они появляются у них на каждом углу.
Quise entrar a ese corrillo
Я хотел войти в этот круг
De tunantes y sabuesos.
Мошенников и сыщиков.
¡Qué peligro, Carmen,
Как опасно, Кармен,
Uno solo de tus besos!
Один лишь твой поцелуй!
Ni golfo ni caballero,
Ни хулиганом, ни кавалером,
Ni tu sultán me veía,
Ни своим султаном меня не видела,
Y donde otros se rindieron,
И там, где другие сдались,
Mira tú, por dónde, un día
Смотри, как получилось, однажды
Dejaste la llave puesta
Ты оставила ключ в двери
Y me invitaste, furtivo,
И пригласила меня, украдкой,
A la hora de la siesta
В час сиесты
Aquel verano perdido
Тем пропавшим летом.
En que me fui voluntario
Когда я стал добровольцем,
Para treparme a tu boca,
Чтобы взобраться к твоим губам,
Noche y día por tus labios,
Ночью и днем за твоими губами,
Enreda'o entre tu ropa.
Запутавшись в твоей одежде.
Ese dulce calorcillo
Это сладкое тепло
Se hizo dueño de mis huesos.
Завладело моими костями.
¡Qué peligro, Carmen,
Как опасно, Кармен,
Uno solo de tus besos!
Один лишь твой поцелуй!
Y fue mi rompecabezas,
И ты стала моей головоломкой,
Y mi cabeza un juguete,
А моя голова - игрушкой,
Y, en manos de tu belleza,
И в руках твоей красоты,
Se fue mi vida al garete.
Моя жизнь пошла под откос.
Y se apagó mi farol,
И погас мой фонарь,
Y luego vino el desierto
А потом пришла пустыня,
Y me curé con alcohol
И я лечил алкоголем
La herida de tu recuerdo.
Рану от воспоминаний о тебе.
Pero por ti correría
Но ради тебя я бы пробежал
A ciegas por el alambre,
Вслепую по проволоке,
Dame de tu brujería
Дай мне своего колдовства,
Que me alborota la sangre.
Которое будоражит мою кровь.
Mi corazón de chiquillo
Мое мальчишеское сердце
De tu boca sigue preso.
Все еще в плену твоих губ.
¡Qué peligro, Carmen,
Как опасно, Кармен,
Uno solo de tus besos!
Один лишь твой поцелуй!





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, A/k/a Javier Ruibal, Flores Calero


Attention! Feel free to leave feedback.