Lyrics and translation Javier Ruibál - Isla Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla Mujeres
Остров Женщин
Subía
el
calor
cuando
pasaba
por
mi
acera
Жар
нарастал,
когда
ты
шла
по
моему
тротуару,
Todo
el
bulevar
pudo
quemarse
en
su
candela
Весь
бульвар
мог
сгореть
в
твоем
пламени.
Hay
una
legión
de
sátiros
y
piratas
Легион
сатиров
и
пиратов,
Que,
de
bar
en
bar,
le
gritan:
¡Guapa!
Из
бара
в
бар,
кричат
тебе:
"Красавица!"
Me
hago
seguidor
de
sus
andares
de
pantera
Я
следую
за
твоей
пантерьей
походкой,
Peregrino
voy
donde
lo
ordenen
sus
caderas
Странствую
туда,
куда
поведут
твои
бедра.
Qué
me
importa
a
mí
si
es
un
infierno
la
calle
Какое
мне
дело
до
адского
пекла
на
улице,
Si
por
fin
la
llevo
por
el
talle
Если
наконец-то
я
обнимаю
тебя
за
талию.
Oye,
mi
bien
Слушай,
моя
дорогая,
Tú
la
reina
de
Isla
Mujeres
Ты
королева
Острова
Женщин,
Y
yo,
si
tú
me
quieres
А
я,
если
ты
меня
захочешь,
Seré
tu
esclavo
más
fiel
Стану
твоим
самым
верным
рабом.
Si
de
tu
fuego
me
extravío
Если
в
твоем
огне
я
потеряюсь,
Mi
corazón,
de
frío
Мое
сердце,
от
холода,
Se
olvidará
de
latir
Забудет
биться.
Sobre
su
perfil
un
sol
de
cobre
se
derrama
На
твоем
профиле
разливается
медный
закат,
La
rosa
de
abril,
desnuda
en
medio
de
la
cama
Апрельская
роза,
обнаженная
посреди
кровати.
Se
ha
brindado
a
mí
con
un
amor
que
desarma
Ты
отдалась
мне
с
обезоруживающей
любовью,
Nubla
la
razón
y
abrasa
el
alma
Затмевающей
разум
и
сжигающей
душу.
Y
era
de
esperar
que
yo
esperara
retenerla
И
стоило
ожидать,
что
я
захочу
удержать
тебя,
Pero
todo
el
mar
es
poco
mar
para
esa
perla
Но
даже
всего
моря
мало
для
такой
жемчужины.
Arde
el
bulevar
y,
al
borde
de
la
locura
Горит
бульвар,
и
на
грани
безумия,
No
soy
yo
quien
va
de
su
cintura
Это
уже
не
я
обнимаю
твою
талию.
Oye,
mi
bien
Слушай,
моя
дорогая,
Tú
la
reina
de
Isla
Mujeres
Ты
королева
Острова
Женщин,
Y
yo,
si
tú
me
quieres
А
я,
если
ты
меня
захочешь,
Seré
tu
esclavo
más
fiel
Стану
твоим
самым
верным
рабом.
Si
de
tu
fuego
me
extravío
Если
в
твоем
огне
я
потеряюсь,
Mi
corazón,
de
frío
Мое
сердце,
от
холода,
Se
olvidará
de
latir
Забудет
биться.
Oye,
mi
bien
Слушай,
моя
дорогая,
Tú
la
reina
de
Isla
Mujeres
Ты
королева
Острова
Женщин,
Y
yo,
si
tú
me
quieres
А
я,
если
ты
меня
захочешь,
Seré
tu
esclavo
más
fiel
Стану
твоим
самым
верным
рабом.
Si
de
tu
fuego
me
extravío
Если
в
твоем
огне
я
потеряюсь,
Mi
corazón,
de
frío
Мое
сердце,
от
холода,
Se
olvidará
de
latir
Забудет
биться.
Oye,
mi
bien
Слушай,
моя
дорогая,
Tú
la
reina
de
Isla
Mujeres
Ты
королева
Острова
Женщин,
Y
yo,
si
tú
me
quieres
А
я,
если
ты
меня
захочешь,
Seré
tu
esclavo
más
fiel
Стану
твоим
самым
верным
рабом.
Si
de
tu
fuego
me
extravío
Если
в
твоем
огне
я
потеряюсь,
Mi
corazón,
de
frío
Мое
сердце,
от
холода,
Se
olvidará
de
latir
Забудет
биться.
Oye,
mi
bien
Слушай,
моя
дорогая,
Tú
la
reina
de
Isla
Mujeres
Ты
королева
Острова
Женщин,
Y
yo,
si
tú
me
quieres
А
я,
если
ты
меня
захочешь,
Seré
tu
esclavo
más
fiel
Стану
твоим
самым
верным
рабом.
Si
de
tu
fuego
me
extravío
Если
в
твоем
огне
я
потеряюсь,
Mi
corazón,
de
frío
Мое
сердце,
от
холода,
Se
olvidará
de
latir
Забудет
биться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco J Ruibal De Flores
Album
Sahara
date of release
20-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.