Javier Ruibál - Pensión Triana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Ruibál - Pensión Triana




Pensión Triana
Гостевой дом Триана
Nada como la luz que se colaba
Нет ничего лучше света, который проникал
A revelarme tu cuerpo desnudo,
И обнажал твое обнаженное тело,
Tenía entonces la Pensión Triana
Тогда в гостевом доме Триана было
Un corazón pintado en la ventana
Сердце, нарисованное на окне
Y un horrible diván como salido
И ужасная кушетка, словно из
De algún fondo de la beneficencia,
Какого-то фонда социального обеспечения,
Tenía entonces la Pensión Triana
Тогда в гостевом доме Триана была
Un aire de desgana
Атмосфера апатии
Y un morbo que robaba la inocencia.
И извращенность, которая крала невинность.
Yo sufría un sofoco en el balcón
Я задыхался на балконе
Mientras alguien se daba un atracón
Пока кто-то утолял свой голод
En ese cuerpo que era tan mío.
В теле, которое так принадлежало мне.
Y un picor de franela y de pasión
И зуд фланели и страсти
Me subía por el pantalón,
Поднимался по моим брюкам,
Y, en la espalda, un sudor frío.
А по спине - холодный пот.
Pero tuvo que ser un jueves santo
Но это должно было случиться в Великий четверг
Cuando se presentó la brigadilla
Когда явился отряд полиции
En medio de la juerga de un torero,
Во время кутежа тореадора,
Cayendo en cueros toda la cuadrilla.
Вся бригада упала в обморок без одежды.
Llegó Resurrección y no hubo toros,
Наступила Пасха, но не было быков,
Lo trajo el ABC a toda plana
Об этом сообщил ABC на первой полосе
Y la pensión del pasaje del moro,
И гостевой дом на Пассаже дель Моро,
La gran Pensión Triana,
Великий гостевой дом Триана,
Llegó a alcanzar la cumbre de la fama.
Достиг вершины славы.
Siempre imaginé tu habitación
Я всегда представлял твою комнату
Como aquella que pintó Van Gogh:
Как ту, что нарисовал Ван Гог:
Una camita y nosotros dentro.
Кровать и мы внутри.
Y un picor de franela y de pasión
И зуд фланели и страсти
Corre y corre por mi corazón
Бежит, бежит по моему сердцу,
Cada vez que te recuerdo.
Каждый раз, когда я вспоминаю тебя.
Mi padre se metió en comprar un piso
Мой отец решился купить квартиру
Y la misma noche de la mudanza
И в ночь переезда
Andaba yo desnudo por tu cuarto,
Я бродил голым по твоей комнате,
Borracho y decidido
Пьяный и решительный
A tomarme por fin una revancha.
Наконец-то отомстить.
Se acabó sufrir desde el balcón,
Хватит страдать на балконе,
me regalaste un atracón
Ты подарила мне пиршество
Hasta que yo caí rendido.
Пока я не упал изможденный.
Y un picor de franela y de pasión
И зуд фланели и страсти
Te guarda este viejo corazón,
Хранит это старое сердце,
Pa que veas que no te olvido.
Чтобы ты видела, что я не забыл тебя.
Yo sufría un sofoco en el balcón
Я задыхался на балконе
Mientras alguien se daba un atracón
Пока кто-то утолял свой голод
En ese cuerpo que era tan mío.
В теле, которое так принадлежало мне.
Siempre imaginé tu habitación
Я всегда представлял твою комнату
Como aquella que pintó Van Gogh,
Как ту, что нарисовал Ван Гог,
Y en la cama conmigo.
И ты в постели со мной.





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De Flores Calero


Attention! Feel free to leave feedback.