Lyrics and translation Javier Ruibál - Si No Me Besas
Si No Me Besas
Если ты меня не поцелуешь
Hay
una
duna
en
la
sombra,
de
una
luna
generosa
Есть
дюна
в
тени,
от
щедрой
луны
Luna
llena
de
promesas
Луна,
полная
обещаний
Espejo
de
las
sorpresas,
de
este
lado
están
mis
ojos
Зеркало
сюрпризов,
по
эту
сторону
мои
глаза
Y
del
otro
tu
belleza,
y
del
otro
tú.
А
по
ту
- твоя
красота,
а
по
ту
- ты.
Hay
un
delirio
sin
freno,
de
un
corazón
indomable
Есть
безумие
без
удержу,
сердца
неукротимого
Anda
el
deseo
con
prisa
Желание
спешит
Que
me
traiga
su
veneno,
y
una
locura
incurable
Пусть
принесет
свой
яд,
и
безумие
неизлечимое
Y
esa
flecha
que
no
avisa,
y
esa
flecha
que
no
avisará.
И
ту
стрелу,
что
не
предупреждает,
и
ту
стрелу,
что
не
предупредит.
Si
no
te
robo
el
carmín,
porque
tu
boca
por
fin
Если
я
не
украду
твою
помаду,
потому
что
твои
губы
наконец
De
mi
boca
sale
ilesa
От
моих
губ
останутся
целы
Si
no
vas
a
elegir,
voy
a
dejarme
morir
Если
ты
не
выберешь,
я
позволю
себе
умереть
Ay
de
mi
si
no
me
besas,
ay
de
mi
si
no...
Горе
мне,
если
ты
меня
не
поцелуешь,
горе
мне,
если
нет...
Hay
un
delirio
sin
nombre,
y
una
verdad
sin
palabras
Есть
безумие
безымянное,
и
правда
без
слов
El
misterio
se
respira
Тайна
витает
в
воздухе
Y
que
en
la
noche
se
asome,
cuando
en
sus
puertas
me
abra
И
пусть
в
ночи
появится,
когда
в
свои
двери
меня
впустит
Tu
pecho
que
no
es
mentira,
tu
pecho
que
no
me
mentirá.
Твоя
грудь,
что
не
лжет,
твоя
грудь,
что
мне
не
солжет.
Si
por
azar
o
por
miedo
yo
sin
tu
boca
me
quedo
Если
случайно
или
из
страха
я
останусь
без
твоих
губ
Salvame
de
la
tristeza
Спаси
меня
от
печали
Si
no
me
vas
a
elegir,
voy
a
dejarme
morir
Если
ты
меня
не
выберешь,
я
позволю
себе
умереть
Ay
de
mi
si
no
me
besas,
ay
de
mi
si
no...
Горе
мне,
если
ты
меня
не
поцелуешь,
горе
мне,
если
нет...
Si
no
te
robo
el
carmín,
porque
tu
boca
por
fin
Если
я
не
украду
твою
помаду,
потому
что
твои
губы
наконец
De
mi
boca
sale
ilesa
От
моих
губ
останутся
целы
Si
no
me
vas
a
elegir
voy
a
dejarme
morir
Если
ты
меня
не
выберешь,
я
позволю
себе
умереть
Ay
de
mi
si
no
me
besas,
ay
de
mi
si
no...
Горе
мне,
если
ты
меня
не
поцелуешь,
горе
мне,
если
нет...
Ay
de
mi
si
no
me
besas,
ay
de
mi
si
no...
Горе
мне,
если
ты
меня
не
поцелуешь,
горе
мне,
если
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, Flores Calero
Attention! Feel free to leave feedback.