Javier Ruibál - Toda La Mar Por Delante - translation of the lyrics into German

Toda La Mar Por Delante - Javier Ruibáltranslation in German




Toda La Mar Por Delante
Das Ganze Meer Voraus
La sombra del navegante,
Der Schatten des Seefahrers,
La luna sobre cubierta,
Der Mond über Deck,
La brújula vigilante
Der wachsame Kompass
Y la mirada despierta.
Und der wache Blick.
Dame tu lumbre, farero,
Gib mir dein Licht, Leuchtturmwärter,
Cuanto más lejos, más cerca,
Je weiter weg, desto näher,
La casa del marinero
Das Haus des Seemanns
Con las ventanas abiertas.
Mit offenen Fenstern.
Cuando no hay rumbo ni senda,
Wenn es keinen Kurs und keinen Pfad gibt,
Toda la mar por delante
Das ganze Meer voraus
Y el viento de donde venga.
Und der Wind, woher er auch weht.
La máscara de la suerte
Die Maske des Glücks
En las cartas del desvarío,
In den Karten des Wahnsinns,
A cara o cruz va la muerte
Auf Kopf oder Zahl geht der Tod
Jugando su juego frío.
Sein kaltes Spiel spielend.
Guárdame mis pocas cosas,
Bewahre mir meine wenigen Dinge,
Luna del aventurero:
Mond des Abenteurers:
En tierra, cuida mis rosas
An Land, hüte meine Rosen
Y, en el agua, mi velero.
Und im Wasser, mein Segelboot.
Soy hijo de una quimera,
Ich bin Sohn einer Chimäre,
Toda la mar por delante
Das ganze Meer voraus
Sin un motivo siquiera.
Ohne einen einzigen Grund.
Barra de los arenales,
Sandbank der Sandflächen,
Arrecife de coral,
Korallenriff,
Azules son las señales
Blau sind die Zeichen
Por la isla de la sal
Bei der Salzinsel
Que marcarán mi regreso
Die meine Rückkehr markieren werden
Hasta tu puerto escondido,
Zu deinem versteckten Hafen,
Que la ruta de tus besos
Denn die Route deiner Küsse
Es mi último destino.
Ist mein letztes Ziel.
Bendita a mar de leva,
Gesegnet sei die Dünung,
Toda la vela al levante,
Alle Segel nach Osten,
Porque tu boca me lleva.
Denn dein Mund führt mich.
Cuando no hay rumbo ni senda,
Wenn es keinen Kurs und keinen Pfad gibt,
Toda la mar por delante
Das ganze Meer voraus
Y el viento de donde venga.
Und der Wind, woher er auch weht.





Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, Flores Calero


Attention! Feel free to leave feedback.